Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acteurs doivent s'efforcer " (Frans → Engels) :

L'Union européenne, les États membres et l'industrie doivent s'efforcer de mettre en place l'approche intégrée qui permettra une plus grande efficacité de ces nouvelles technologies de sécurité.

The EU, the Member States and the industry need to establish an integrated approach to improve the effectiveness of these new safety technologies.


Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet prévent ...[+++]

To deliver such a fiscal stance, the euro area must adopt a more collective approach which takes account of the differences in situations across countries: (i) for Member States which are over-achieving their fiscal objectives, use their fiscal space to support domestic demand and quality investments, including cross-border ones, as part of the Investment Plan for Europe; (ii) for Member States that need further fiscal adjustments under the preventive arm of the Pact, make sure to be broadly compliant with the requirements of the Stability and Growth Pact; (iii) for Member States under the corrective arm, ensure a timely correction of ...[+++]


Les pays présentant des déficits importants de la balance courante ou des dettes extérieures élevées doivent s'efforcer d'améliorer leur productivité, tandis que ceux présentant des excédents importants de leurs comptes doivent augmenter la demande intérieure et les investissements.

Countries with current account deficits or high external debt should seek to raise productivity, while countries with current account surpluses should increase domestic demand and investment


Je l'affirme parce que tous les acteurs du système de justice doivent s'efforcer de réduire la surreprésentation des Autochtones parmi les détenus.

I say this because everyone in the justice system has to meet the challenge of reducing the over-incarceration of Aboriginal offenders.


J'essaie de comprendre ce que Carole et ses enfants doivent s'efforcer de vivre et ce que les gens dans ma communauté doivent aussi s'efforcer de vivre.

I try to understand what Carol and their children are trying to live with and what the people in my community are trying to live with.


Pendant les périodes où ils ne touchent pas de revenus de leurs activités professionnelles, la plupart des artistes doivent continuer à pratiquer leur art. Les musiciens doivent continuer à jouer de leurs instruments pendant plusieurs heures par jour; les danseurs doivent s'entraîner pendant de longues périodes chaque jour; et les acteurs doivent s'assurer que leurs instruments, c'est-à-dire leurs corps et leurs voix, demeurent en tout temps au sommet de leur forme.

During the periods without income from their professional activities, most artists must continue to practise their craft. Musicians must still play their instruments for several hours each day; dancers must exercise for long periods daily; and actors must ensure that their instruments, their body and voice, are in performance condition at all times.


La première leçon est que les acteurs du secteur privé doivent s'efforcer de maximiser les effets multiplicateurs de leurs investissements.

The first lesson is for private sector actors to find ways to maximize the multiplier effects of their investments.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, des agences de recrutement et des agents diplomatiques et consulaires, ainsi que des acteurs plus diffici ...[+++]

These should include police officers, border guards, immigration and asylum officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, housing, labour, health, social and safety inspectors, civil society organisations, social and youth workers, consumer organisations, trade unions, employers organisations, temporary job agencies, recruitment agencies and consular and diplomatic staff as well as those more difficult to reach, such as legal guardians and legal representatives, child and victim support services.


Enfin, une série de déclarations communes sont jointes à l'accord, qui indiquent notamment que les parties doivent s'efforcer de rapatrier les ressortissants de pays tiers vers leur pays d'origine, qu'il y a lieu de respecter les durées de détention maximales applicables dans les États membres de l'UE, que des possibilités de migration légale doivent être offertes aux citoyens pakistanais, que l'UE apporte une assistance technique au Pakistan et que les parties sont résolues à engager un dialogue dans le but de faciliter les échanges entre les peuples.

Finally, a series of joint declarations is attached to the agreement, regarding among other things the effort that the parties have to do to return third-country nationals to their country of origin, the respect of maximum detention periods of EU member states, the possibility to encourage legal migration for Pakistani citizens, technical assistance from the EU towards Pakistan as well as commitment for dialogue with the aim of facilitating people-to-people exchanges.


Dans la lutte contre ce fléau, tous les acteurs doivent s'efforcer de trouver un juste équilibre entre efficacité des mesures de répression de la criminalité organisée et des poursuites y afférentes, d’une part, et protection des libertés et des droits fondamentaux, d’autre part.

In fighting this scourge all actors must balance efficient law enforcement and prosecution of OC, and the protection of fundamental rights and freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs doivent s'efforcer ->

Date index: 2024-11-17
w