Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le mandat
Acte comportant un engagement juridique
Acte concernant l'engagement des matelots
Acte contraignant
Acte d'engagement
Acte d'engagement militaire
Acte des matelots
CPSO
Comparaître
Conclusion de contrat
Conclusion de marché
Contracter un cautionnement à la grosse
Contracter un engagement
Déclaration d'engagement de capacités militaires
Déposer un acte de comparution
Engagement militaire en temps de paix
Enregistrer un jugement
Entrer
Inscrire
Inscrire au rôle
Inscrire un jugement
Inscrire une action au rôle pour être instruite
Inscrire une action pour instruction
Inscrire une déclaration de culpabilité
Lettre d'engagement
Mettre au rôle
OEMAC
OEMC
Passation de contrat
Passation de marché
Prendre possession
Produire un acte de comparution
Prononcer une condamnation
Prononcer une déclaration de culpabilité
S'introduire
S'introduire de droit
Signature de contrat
Souscrire un cautionnement à la grosse

Traduction de «acte d'engagement militaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte d'engagement militaire

military enlistment certificate


Commission pour les engagements militaires de la Suisse en faveur de la promotion internationale de la paix [ CPSO ]

Commission on Swiss Military Operations for International Peace Support (1) | Commission on Swiss Military Operations for the Promotion of International Peace Support (2) [ CPSO ]


engagement militaire en temps de paix

peacetime military engagement


acte comportant un engagement juridique | acte contraignant

binding act


accepter le mandat | comparaître | contracter un cautionnement à la grosse | contracter un engagement | déposer un acte de comparution | enregistrer un jugement | entrer | inscrire | inscrire au rôle | inscrire un jugement | inscrire une action au rôle pour être instruite | inscrire une action pour instruction | inscrire une déclaration de culpabilité | mettre au rôle | prendre possession | produire un acte de comparution | prononcer une condamnation | prononcer une déclaration de culpabilité | s'introduire | s'introduire de droit | s ...[+++]

enter


déclaration d'engagement de capacités militaires

Military Capabilities Commitment Declaration


conclusion de marché | passation de marché | acte d'engagement | conclusion de contrat | passation de contrat | lettre d'engagement | signature de contrat

contracting | entry into a contract


Acte des matelots [ Acte concernant l'engagement des matelots ]

The Seamen's Act [ An Act respecting the Shipping of Seamen ]


Ordonnance du 14 décembre 1995 concernant l'engagement de moyens militaires dans le cadre de la protection AC coordonnée et au profit de la Centrale nationale d'alarme [ OEMAC ]

Ordinance of 14 December 1995 on the Deployment of Military Resources for Coordinated Nuclear and Chemical Protection for the benefit of the National Emergency Operations Centre [ NCPRO ]


Ordonnance du 8 décembre 1997 réglant l'engagement de moyens militaires dans le cadre d'activités civiles et d'activités hors du service [ OEMC ]

Ordinance of 8 December 1997 on the Deployment of Military Resources for Civilian and Off-Duty Activities [ DMRCO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant qu'Al-Chebab prétend que l'attentat contre l'université de Garissa était un acte de revanche face à l'engagement militaire et aux atrocités commises par le Kenya en Somalie et face aux atrocités commises par le Kenya, sur son propre territoire, contre ses propres citoyens et réfugiés musulmans; et qu'Al-Chebab a averti que d'autres attentats allaient suivre à moins que le Kenya ne retire ses troupes de Somalie;

J. whereas Al-Shabaab claims that the Garissa University attack was an act of revenge for Kenya’s military involvement and atrocities committed in Somalia and for atrocities committed in Kenya against its own Muslim citizens and refugees; and whereas Al-Shabaab has warned that more attacks will follow unless Kenya withdraws its troops from Somalia;


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]


Jok Riak et les forces des Secteurs Un et Trois, qui sont placées sous son commandement, ont participé à plusieurs activités décrites ci-après, en violation des engagements pris dans l'accord de cessation des hostilités tendant à mettre fin à toutes les actions militaires menées contre les forces d'opposition, ainsi qu'à tout acte de provocation, à bloquer les forces à l'endroit où elles se trouvent, et à s'abstenir d'activités tel ...[+++]

Jok Riak and SPLA Sector One and Three forces under his overall command engaged in several actions, as detailed below, that violated the January 2014 CoHA's commitments to cease all military actions aimed at opposing forces, as well as other provocative actions, freeze forces in their current locations, and refrain from activities such as movement of forces or ammunition resupply that could lead to military confrontation.


16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'envisager la possibilité de fournir à l'Ukraine les moyens militaires de se défendre et de l'aider à renforcer ses capacités de défense; est convaincu que les États riverains de la mer Noire peuvent apporter une grande contribution en joignant leurs forces, invite donc l'Ukraine, la République de Moldavie et la Géorgie à envisager d'intensifier leur coopération, notammen ...[+++]

16. Believes that, in the event that Russia does not fully implement the Minsk ceasefire agreements and continues the destabilisation of eastern Ukraine and the illegal annexation of Crimea, the sanction regime should be continued and strengthened, and the possibility of providing Ukraine with defensive arms should be considered as well as the support to Ukraine in enhancing its defence capabilities; believes that littoral states can make an important contribution by joining these efforts, and therefore invites Ukraine, the Republic of Moldova and Georgia to consider increasing their cooperation, including in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condamne vivement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et de l'Union européenne elle-même, l'intervention militaire de la Russie et l'occupation du territoire de l'Ukraine, y compris l'annexion illégale de la Crimée, en violation du droit international et des propres engagements de la Russie découlant de la Charte des Nations Unies, de l'Acte final d'Helsinki de ...[+++]

3. Strongly condemns Russia’s aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine and to the EU itself, and its military intervention and occupation of Ukrainian territory, including the illegal annexation of Crimea, which is in breach of international law and Russia’s own commitments resulting from the UN Charter, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum of 5 December 1994 and the Minsk agreements of 5 September 2014; underlines that there is no argument for the use of ...[+++]


Et, de fait, après avoir acté le renforcement de son engagement militaire en Afghanistan lors du Sommet de Bucarest en avril dernier, la communauté internationale a également décidé, lors de la conférence internationale de soutien à l’Afghanistan en juin dernier, de renforcer substantiellement et durablement son engagement politique mais aussi financier en faveur de la reconstruction de l’Afghanistan.

In fact, after having strengthened its military effort in Afghanistan at the Bucharest Summit in April, the international community also decided, at the International Conference in support of Afghanistan in June, to increase substantially and over a considerable period its political and financial commitment to the reconstruction of Afghanistan.


Le CCG et l'UE se sont félicités des récentes évolutions enregistrées dans le conflit israélo-palestinien, en particulier l'engagement pris par les deux parties au Sommet de Charm el Cheikh, le 8 février 2005, d'arrêter tout acte de violence, y compris tout acte de terrorisme, et de cesser en parallèle toute activité militaire.

The GCC and the EU welcomed recent developments regarding the Israeli-Palestinian conflict in particular the commitment made by both parties at the Sharm El Sheikh Summit on 8 February 2005 to stop all acts of violence, including all acts of terrorism, and to cease all military activity in parallel.


Si nous voulons la paix, nous devrons nous engager de façon réelle, courageuse et continue, croire en un avenir meilleur et ignorer ceux qui tentent d'enrayer le processus de paix par le biais d'actes terroristes ou de réactions militaires disproportionnées.

Peace will only come if there is a real and brave and lasting commitment to achieving it, looking ahead to a brighter future, ignoring those who try to derail the whole process through terrorist acts of violence and by disproportionate military responses.


- L'Union européenne prend acte de cet engagement et s'en félicite; elle rappelle que la Présidence du Conseil a été invitée à promouvoir la politique de modération concernant les exportations d'armes vers l'ex- Yougoslavie, qui fait l'objet de la position commune susmentionnée, visant à l'établissement d'un équilibre militaire stable basé sur le plus bas niveau possible des armements.

- The European Union takes note of this undertaking and welcomes it; it recalls that the Council Presidency has been invited to promote the policy of moderation as regards arms exports to the former Yugoslavia, which is the object of the above common position, with the aim of establishing a stable military equilibrium at the lowest possible level of armaments.


Le Conseil européen a pris acte de ce que les Serbes de Bosnie se sont récemment engagés à ramener leurs avions militaires en Serbie et a estimé que, en cas de violation de la résolution 781 du Conseil de sécurité de l'ONU, celui-ci devrait être invité à examiner d'urgence les mesures supplémentaires qui seraient nécessaires pour faire appliquer l'interdiction des vols militaires.

The European Council noted the recent undertaking by the Bosnian Serbs to remove their military aircraft into Serbia and agreed that in case of violations of UN Security Council resolution 781 the Security Council should be asked to consider urgently the further measures necessary to enforce the ban on military flights.


w