2. condamne cette tentative de régler, aux dépen
s des producteurs d'acier européens et autres, les difficultés que connaît une industrie sidérurgique américaine non compéti
tive; estime que l'Union européenne ne doit pas supporter les coûts liés à la restructuration de l'industrie sidérurgique américaine, qui a été trop longtemps éludée par les administrations américaines successives; fait remarquer que les difficultés rencontrées par les États-Unis traduisent l'échec de la restructuration et l'insuffisance de l'effort de RD dans le
...[+++]secteur de l'acier, ainsi que la menace considérable que représentent, pour les producteurs américains d'acier, les "coûts du passé"; fait observer que les importations, qui ont chuté de 33% depuis 1998 - alors qu'elles ont augmenté parallèlement de 18 % dans l'Union européenne, ne sont manifestement pas le problème;
2. Condemns this attempt to solve the difficulties of the USA's uncompetitive steel industry at the expense of European and other steel producers; takes the view that the EU must not bear the costs of the restructuring of the US steel industry, which has been avoided for too long by successive US administrations; points out that the US difficulties reflect this failure to restructure, as well as inadequate RD in steel and the enormous overhang of so-called 'legacy costs' for US steel producers, and that imports, which have fallen by 33% since 1998 - while EU steel imports rose by 18% - are manifestly not the problem;