Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accès lorsqu'ils auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les aides d'État en faveur d'autres technologies d'exploitation des énergies renouvelables feront l'objet de procédures de mise aux enchères dès que ces technologies auront gagné en maturité sur le marché grec de l'électricité, c'est-à-dire lorsqu'elles auront atteint un certain niveau de pénétration du marché.

State support for other renewable energy technologies will be subject to auctions as soon as they become more mature in the Greek electricity market, i.e. when they reach a predefined level of market penetration.


La politique de restructuration respectueuse des régions et des hommes poursuivie par l'Union européenne dans le cadre établi par le traité CECA devra être adaptée aux pays candidats producteurs de combustibles solides lorsqu'ils auront rejoint l'Union européenne.

The policy of sustainable social and regional restructuring pursued by the European Union within the framework established by the ECSC Treaty will have to be adapted to applicant countries producing solid fuels when they join the European Union.


Lorsqu’elles auront été adoptées, la Commission souhaite reprendre ces priorités dans ses propositions en vue du prochain cadre financier pluriannuel, qu’elle devrait présenter l’année prochaine.

The Commission intends to take the priorities, once agreed, up in its proposals for the next multi-annual financial framework, due for next year.


Non. L'important — et c'est ce qui est important pour nos anciens combattants —, c'est que lorsqu'ils auront besoin d'un gestionnaire de cas, lorsqu'ils auront besoin de services de gestion de cas, ils y auront accès et il s'agit d'un engagement que maintient le ministère et qu'il maintiendra à l'avenir.

No. What's important—and it's what's important to our veterans—is that when they need a case manager, when they need a case management service, they'll have it available to them, and that's a commitment the department continues to make and will make in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, ces travailleurs auront-ils accès à des mesures de soutien du revenu lorsqu'ils auront terminé de recevoir les prestations régulières d'assurance-emploi, soit après les 50 semaines prévues par la commission.

In other words, will those workers have access to income support measures when they cease to receive regular employment insurance benefits, namely after the 50 weeks set by the commission.


Lorsqu'ils auront compris cela, lorsqu'ils auront abandonné leur position, ils auront commencé à progresser, mais ils en sont encore très loin (1810) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, étant donné que je suis le dernier à intervenir dans ce débat qui s'est poursuivi toute la journée, je devrais probablement essayer de m'en tenir aux faits, ce que les députés d'en face semblent incapables de faire.

When they understand that, when they come around from that position, they might get somewhere, but they are a long way from that right now (1810) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the last speaker in this debate that has gone on all day I probably should try to stick to the facts, which the hon. members opposite seem to be somewhat unable to do.


3. Les États membres adaptent leurs programmes nationaux avec l'approbation de la Commission, notamment en vue de permettre l'extension des activités de surveillance développées conformément à l'article 6, lorsqu'elles auront été mises en place.

3. Member States shall adapt their national programmes with the approval of the Commission, in particular in order to allow for the extension of the monitoring activity, developed in accordance with Article 6, when established.


3. Chaque État membre établit un rapport sur la situation nationale en ce qui concerne les thèmes traités dans le cadre des activités de surveillance visées à l'article 6, paragraphe 3, lorsqu'elles auront été mises en place.

3. Each Member State shall draw up a report on the national situation regarding matters covered by the monitoring activities referred to in Article 6(3), when established.


Il s'agit tout d'abord de garantir que la plupart des transactions se déroulent sans problèmes, par exemple en encourageant le développement d'un environnement sécurisé sur le web et en mobilisant les services financiers pour qu'ils fournissent des garanties permettant le remboursement éventuel des paiements par cartes de crédit; deuxièmement, il faut promouvoir des mécanismes de règlement extrajudiciaires des conflits faciles à mettre en œuvre, y compris des solutions en ligne, tels que des cybertribunaux; troisièmement, il faut garantir un filet de sécurité juridique et l'accès à la justice pour que, lorsqu'ils auron ...[+++]

First to ensure that most transactions are trouble-free, for example by stimulating the development of trust marks on the web, and by mobilising financial services to provide credit card charge-backs facilities; second, to promote easy-to-use out-of-court settlement procedures, including on-line solutions such as cyber-tribunals; third, to ensure a legal safety net and guarantee access to justice so that, when all else fails, consumers can seek redress through the courts in their own Member State.


- les données propres aux entreprises qui sont collectées concernant le coût de production et les prix de vente des mémoires susmentionnées resteront strictement confidentielles, et seules les autorités communautaires ou les autorités coréennes chargées de lutter contre le dumping, selon le cas, y auront accès lorsqu'une procédure antidumping sera engagée;

– the company-specific data collected on costs of production and sales prices for DRAMs and, eventually, for Flash EPROMs, will be kept strictly confidential and that only the European Commission or the Korean anti-dumping authorities will have access to the data, once an anti-dumping procedure is initiated and




D'autres ont cherché : accès lorsqu'ils auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accès lorsqu'ils auront ->

Date index: 2024-12-07
w