Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accusé d'avoir manqué » (Français → Anglais) :

considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir manqué aux obligations qui lui incombaient en ayant prétendument omis, en sa qualité de maire d'Hersonissos (préfecture d'Iraklion), d'avoir pris les mesures nécessaires pour fermer un établissement opérant sur le territoire de la commune, et ce malgré la décision prise dans ce sens par les autorités sanitaires;

whereas Spyros Danellis is accused of dereliction of duty, as he is alleged to have omitted, as Mayor of Hersonissos in the Prefecture of Iraklion, to take steps to close an establishment operating in his municipality despite the existence of a decision by the sanitary authorities which required such steps to be taken;


Spyros Danellis est accusé d'avoir manqué aux obligations qui lui incombaient en ayant prétendument omis, en sa qualité d'ancien maire d'Hersonissos, d'avoir pris les mesures nécessaires pour fermer un établissement opérant sur le territoire de la commune, et ce malgré la décision prise dans ce sens par les autorités sanitaires.

Mr Danellis is accused of dereliction of duty for having, allegedly, in his former position as Mayor of Hersonissos, omitted to take steps to close an establishment operating in his municipality despite the existence of a decision by the sanitary authorities which required such steps to be taken.


D. considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir manqué aux obligations qui lui incombaient en ayant prétendument omis, en sa qualité de maire d'Hersonissos (préfecture d'Iraklion), d'avoir pris les mesures nécessaires pour fermer un établissement opérant sur le territoire de la commune, et ce malgré la décision prise dans ce sens par les autorités sanitaires;

D. whereas Spyros Danellis is accused of dereliction of duty, as he is alleged to have omitted, as Mayor of Hersonissos in the Prefecture of Iraklion, to take steps to close an establishment operating in his municipality despite the existence of a decision by the sanitary authorities which required such steps to be taken;


D. considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir manqué aux obligations qui lui incombaient en ayant prétendument omis, en sa qualité de maire d'Hersonissos (préfecture d'Iraklion), d'avoir pris les mesures nécessaires pour fermer un établissement opérant sur le territoire de la commune, et ce malgré la décision prise dans ce sens par les autorités sanitaires;

D. whereas Spyros Danellis is accused of dereliction of duty, as he is alleged to have omitted, as Mayor of Hersonissos in the Prefecture of Iraklion, to take steps to close an establishment operating in his municipality despite the existence of a decision by the sanitary authorities which required such steps to be taken;


10. encourage les autorités azerbaïdjanaises à permettre la tenue de manifestations pacifiques dans des endroits adéquats et les invite instamment à ne pas intimider les organisateurs en les plaçant en détention et en les accusant de délits ou infractions; déplore que certains jeunes militants aient été expulsés de l'université d'État de Bakou pour avoir manqué des examens alors qu'ils se trouvaient en détention en raison de leurs activités politiques;

10. Encourages the Azerbaijani authorities to allow peaceful demonstrations to take place in relevant locations and urges them to refrain from intimidating the organisers by detaining them and charging them with criminal and other offences; regrets that some youth activists have been expelled from Baku State University after missing examinations while in police custody linked to their political activities;


10. encourage les autorités azerbaïdjanaises à permettre la tenue de manifestations pacifiques dans des endroits adéquats et les invite instamment à ne pas intimider les organisateurs en les plaçant en détention et en les accusant de délits ou infractions; déplore que certains jeunes militants aient été expulsés de l'université d'État de Bakou pour avoir manqué des examens alors qu'ils se trouvaient en détention en raison de leurs activités politiques;

10. Encourages the Azerbaijani authorities to allow peaceful demonstrations to take place in relevant locations and urges them to refrain from intimidating the organisers by detaining them and charging them with criminal and other offences; regrets that some youth activists have been expelled from Baku State University after missing examinations while in police custody linked to their political activities;


Les défenseurs de la cause de l'aide étrangère, qu'il a refusé de rencontrer, ont accusé le gouvernement et le premier ministre d'avoir manqué à leurs engagements envers l'Afrique.

Foreign aid advocates, whom he refused to meet, have singled out the government and the Prime Minister for failing Africa.


J'accuse le gouvernement du Canada, le Cabinet et le ministre de la Justice d'avoir manqué de respect à l'égard de ces institutions pour lesquelles ils exigent le respect de tous les Canadiens, c'est-à-dire les tribunaux.

I accuse the Government of Canada, the cabinet and the Minister of Justice of disrespect for the very institutions they all call on everyone else to respect, namely, the courts.


Le député de Cariboo—Prince George a accusé à tort le ministre d'avoir manqué à sa promesse et d'être incapable de livrer la marchandise.

The member for Cariboo—Prince George has wrongly accused the minister of breaking this promise and being unable to deliver on this commitment.


Sur un ton vitriolique, Mme Adam s'est livrée à une attaque en règle contre Ottawa, qu'elle a accusé d'avoir manqué à ses obligations constitutionnelles envers les minorités de langue officielle.

Dr. Adam launched into a vitriolic, all-out attack on Ottawa, which she accused of having failed to meet its constitutional obligations toward official language minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusé d'avoir manqué ->

Date index: 2021-09-12
w