Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Avoir pour «garant» le contribuable
Avoir une incidence sur
Contribuer à
Empiéter sur

Vertaling van "accusé d'avoir contribué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affecter | avoir une incidence sur | contribuer à | empiéter sur

to impinge upon


avoir pour «garant» le contribuable

underwritten by the taxpayer


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les gens en cause dans des litiges familiaux, qui ont eu beaucoup de problèmes et qui ont dépensé beaucoup d'argent en frais juridiques, ont aussi tendance parfois à accuser après coup les avocats d'avoir contribué à envenimer les choses et à dire que tout est de la faute des avocats, des juges, du système judiciaire ou du Parlement.

However, there is also sometimes a tendency for people involved in family litigation who have had a lot of problems and who have spent an enormous amount of money on legal bills, to look back and say that the it was the lawyers who increased the hostilities and that it is all the fault of the lawyers or the judges or the justice system or Parliament.


Le sénateur Oliver: Que pensez-vous de l'idée d'imposer un plus lourd fardeau au plaignant et de dire que celui-ci aurait dû faire davantage de recherches, aurait dû faire preuve de plus de diligence, et peut-être même que le plaignant pourrait être accusé d'avoir contribué au problème en étant négligent?

Senator Oliver: How about putting more of an onus on the plaintiff and saying the plaintiff should have done more searching, himself or herself; that they should have used more due diligence; and, perhaps, they can be held to be contributorily negligent?


On ne pourrait sans doute accuser aucun des éléments de ce secteur d'avoir contribué au statu quo au cours des 10 dernières années ou même maintenant.

Indeed, probably each element of the financial services sector would never be accused of being part of the status quo over the last decade, even now.


7. L'autorité compétente à laquelle des informations sont communiquées en application du paragraphe 1 en accuse réception, si possible par voie électronique, auprès de l'autorité compétente qui les lui a communiquées, immédiatement et en tout état de cause au plus tard sept jours ouvrables après avoir reçu les informations en question, contribuant ainsi au bon fonctionnement du système d'échange automatique d'informations.

7. The competent authority to which information is communicated pursuant to paragraph 1 shall confirm, if possible by electronic means, the receipt of the information to the competent authority which provided the information immediately and in any event no later than seven working days, thus facilitating the operation of an effective system of automatic information exchange .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. L'autorité compétente à laquelle des informations sont communiquées en application du paragraphe 1 en accuse réception, si possible par voie électronique, auprès de l'autorité compétente qui les lui a communiquées, immédiatement et en tout état de cause au plus tard sept jours ouvrables après avoir reçu les informations en question, contribuant ainsi au bon fonctionnement du système d'échange automatique d'informations.

7. The competent authority to which information is communicated pursuant to paragraph 1 shall confirm, if possible by electronic means, the receipt of the information to the competent authority which provided the information immediately and in any event no later than seven working days, thus facilitating the operation of an effective system of automatic information exchange .


7. L'autorité compétente à laquelle des informations sont communiquées en application du paragraphe 1 en accuse réception, si possible par voie électronique, auprès de l'autorité compétente qui les lui a communiquées, immédiatement et en tout état de cause au plus tard sept jours ouvrables après avoir reçu les informations en question. Cela contribue au bon fonctionnement du système d'échange automatique d'informations.

7. The competent authority to which information is communicated pursuant to paragraph 1 shall confirm, if possible by electronic means, the receipt of the information to the competent authority which provided the information immediately and in any event no later than seven working days, thus facilitating the operation of an effective system of automatic information exchange.


Monsieur le Président, la même semaine que le maire de London, un ancien ministre libéral, est accusé d'avoir escroqué les contribuables, les libéraux ont demandé au même député qui a utilisé l'argent des contribuables de déroger aux règles pour payer le loyer d'une propriété qui lui appartient.

Mr. Speaker, not only do Liberals do it in the same week as their mayor in London is charged with defrauding taxpayers, but they also ask the same member who used taxpayers' funds to break the rules in order to pay rent on a property he owned.


Pour résumer, M. Albertini est accusé d'avoir contribué au dépôt de faux amendements au conseil municipal, signés par des membres de la majorité politique et destinés, de manière illégale, à éviter les débats sur un maximum des amendements déposés par l'opposition.

In short, Mr Albertini was accused of assisting in tabling false amendments for consideration by the municipal council, signed by members of the political majority and unlawfully intended to prevent discussion of as many as possible of the amendments tabled by the opposition.


Enfin, sur la question des informateurs internes, qui a été soulevée par de nombreux députés et notamment par M. Elles, je peux simplement dire que j’espère avoir été clair la semaine dernière quant à mes intentions en vue d’assurer une modification du système actuel qui garantisse - si je puis le dire brièvement - l’équité et la sécurité la plus complète à ceux qui font leur devoir en rapportant les faits survenus, à ceux qui font l’objet d’accusations, à l’institution dans son ensemble et à travers elle, au contribuable européen.

Finally, if I can simply say that on the question of whistleblowers, raised by many Members including Mr Elles, I hope that I made clear last week what my intentions are for securing change in the current system, that will ensure, if I can put it briefly, complete fairness and security for those who exercise their duty of reporting, for those who are the object of accusation and for the institution as a whole and through that the European taxpayer.


Avec preuve à l'appui, j'accuse un ministre du gouvernement d'avoir essayé de forcer une jeune entreprise de haute technologie à s'installer dans sa circonscription, et d'avoir offert en retour de l'argent des contribuables.

I am accusing, through proof in a letter, a minister of the government of attempting to force a young high tech company to move to his riding in return for taxpayer money.




Anderen hebben gezocht naar : affecter     avoir pour garant le contribuable     avoir une incidence     contribuer à     empiéter     accusé d'avoir contribué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusé d'avoir contribué ->

Date index: 2022-03-10
w