Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-accusateur
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Il n'était pas question de
ÉTAIT UN

Vertaling van "accusateurs n'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling






brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle estimait que l'interdiction prévue à l'article 51 du Règlement relativement aux « propos vifs, offensants ou accusateurs » n'était pas toujours pleinement respectée.

She did not feel that the prohibition contained in rule 51 against " personal, sharp or taxing speeches'' is always fully respected.


Le tribunal a statué que cette loi était constitutionnelle, mais il a également soutenu que la police et l'accusateur public ne devraient pas l'appliquer dans les cas de possession de petites quantités de cannabis destinées exclusivement à un usage personnel.

The court held that it was but also held that the police and prosecutors should refrain from enforcement where cannabis was possessed in small amounts and exclusively for personal consumption.


Quand une loi utilise des expressions aussi larges et vagues très peu d'obligations de communiquer des renseignements; aucun droit d'affronter son accusateur et de donner un témoignage de vive voix en réponse à l'accusation; aucune obligation pour le ministre de même renvoyer l'affaire devant un tribunal; aucune obligation de la part du ministre de communiquer les nouveaux renseignements si, durant la consultation qui est prévue, il en obtient , le tribunal pourrait conclure que l'intention du législateur était que le ministre ait ...[+++]

When you have such broad, undefined terms very little requirement for disclosure; no right to face an accuser and give oral evidence in reply; no obligation on the minister to even refer to a court; no obligation on the minister if, in the consultation process, such as it is, the minister gets some new information, to even tell you about it a court may conclude it was Parliament's intention that the minister have a broad and unfettered discretion to make these decisions as she sees fit.


Je ne crois pas qu'il s'agit d'une question où il soit vraiment approprié de pointer un doigt accusateur vers quelqu'un vu que, à ma connaissance, il n'était pas question d'exclure qui que soit.

I do not think this is an issue where finger pointing is really appropriate because, to my knowledge, it was not a decision to exclude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle estimait que l'interdiction prévue à l'article 51 du Règlement relativement aux « propos vifs, offensants ou accusateurs » n'était pas toujours pleinement respectée.

She did not feel that the prohibition contained in rule 51 against " personal, sharp or taxing speeches" is always fully respected.


Le député est accusé d’avoir diffamé son accusateur, un citoyen hongrois, acte qu’il aurait commis dans le cadre de déclarations faites à la radio lors d’une émission diffusée le 25 mars 2010, à laquelle il était invité en sa qualité d’homme politique et de député au Parlement européen.

The Member is accused of defamation allegedly committed as a result of statements made about the accuser, a Hungarian citizen, in the course of a radio programme broadcast on 25 March 2010, to which he was invited in his capacity as a politician and a Member of the European Parliament.


Si cette directive était définitivement adoptée, il appartiendrait donc désormais à l’employeur accusé d'apporter la preuve de son innocence, et non pas à l’accusateur d’amener des preuves de ce qu’il avance.

If this directive were adopted, it would then be up to the accused employer to prove his innocence, not up to the accuser to provide evidence for his claim.




Anderen hebben gezocht naar : auto-accusateur     il n'était pas question     était un     accusateurs n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusateurs n'était ->

Date index: 2022-03-04
w