Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter d'accueillir l'appel
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Consentir à l'admission de l'appel
Grief accueilli
Grief admis
Grief auquel on a fait droit
Grief dont on a admis la validité
Grief maintenu
Grief reçu
Permettre que l'appel soit accueilli
Règle de l'unanimité inversée
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité
à l' unanimité

Vertaling van "accueilli à l'unanimité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]




grief accueilli [ grief reçu | grief admis | grief auquel on a fait droit | grief dont on a admis la validité | grief maintenu ]

upheld grievance


accepter d'accueillir l'appel [ permettre que l'appel soit accueilli | consentir à l'admission de l'appel ]

consent to allow the appeal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, les députés de l'Assemblée nationale ont accueilli à l'unanimité une motion réclamant une modification en profondeur du projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur. L'Assemblée nationale se montre ainsi solidaire des créateurs et des artistes qui déplorent la création d'un nouveau groupe de travailleurs qui seront dépossédés des fruits de leur travail au profit des grandes entreprises de distribution.

Mr. Speaker, the members of the National Assembly unanimously adopted a motion calling for an overhaul of Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act, thereby showing their solidarity with the creators and artists who condemn the fact that the bill will create a new group of workers who will be dispossessed of the fruits of their labour to benefit the big distribution companies.


Dans ce contexte, les propositions de la Commission visant à étendre la période d’intervention pour le beurre et la poudre de lait écrémé ont été accueillies positivement et partagées par la commission de l’agriculture et du développement rural, comme le prouve le vote à l’unanimité du 2 septembre.

In this context the Commission proposals extending the intervention period for butter and skimmed milk powder have been welcomed and accepted within the Committee on Agriculture and Rural Development, as the unanimous vote of 2 September demonstrates.


La Commission compte-t-elle proposer un mécanisme permettant de recouvrer ces dettes impayées, proposition qui serait sûrement accueillie avec plaisir et ferait certainement l’unanimité au sein du Conseil de ministres?

Will the Commission propose a mechanism for recovering these unpaid debts, which would surely be received with joy and unanimously by the Council of Ministers?


La Commission compte-t-elle proposer un mécanisme permettant de recouvrer ces dettes impayées, proposition qui serait sûrement accueillie avec plaisir et ferait certainement l'unanimité au sein du Conseil de ministres?

Will the Commission propose a mechanism for recovering these unpaid debts, which would surely be received with joy and unanimously by the Council of Ministers ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élément principal qui ressort du débat général du Conseil est que les ministres de l’environnement ont accueilli à l’unanimité la proposition de réduction drastique des valeurs limites des particules pour les véhicules diesel à 5 mg par kilomètre, tandis que la réduction de 20 % de la Commission dans les valeurs limites de NOx a été jugée insuffisante.

The main thing that came out of the Council’s general debate was that the environment ministers unanimously welcomed the proposal for a drastic reduction in the particulate limit values for private diesel vehicles to 5mg per kilometre, whilst the Commission’s 20% reduction in NOx limit values was regarded as inadequate.


La Commission européenne a accueilli avec satisfaction la position commune arrêtée, à l'unanimité et sans débat, par le Conseil des ministres des finances du 5 mars, concernant sa proposition de directive sur les garanties financières.

The European Commission has welcomed the Common Position on the Commission's proposal for a Directive on collateral agreed unanimously, without discussion, by the 5 March Council of Finance Ministers.


J'aimerais pouvoir dire que cette initiative, qui aurait interdit le châtiment corporel des enfants, a été accueillie à l'unanimité.

I wish I could say that I received unanimous support for that initiative, which would have prohibited corporal punishment of children.


Le 19 mai 2000, l'UE et la Chine se sont mises d'accord sur un cadre bilatéral pour l'adhésion de la Chine à l'OMC, qui a été adopté à l'unanimité par les États membres et accueilli favorablement par les entreprises.

On 19 May 2000, the EU and China agreed on bilateral terms for China's entry into the WTO, which were unanimously well received by Member States and welcomed by industry.


Comme je l'ai dit au départ, la proposition et le projet de rapport ont été adoptés à l'unanimité au cours du vote final et quant aux trois amendements dont il a été question, deux ont été accueillis à l'unanimité et un l'a été à la majorité.

As I said at the beginning, the final vote was unanimous and of the three amendments, two were adopted unanimously and one was adopted by a majority.


L'accord politique auquel le Conseil Marché intérieur est parvenu à l'unanimité, le 13 mars 1997, sur la position commune en vue de l'adoption de la directive sur la protection juridique des dessins et modèles, a été accueilli avec quelques réserves par Mario MONTI, membre de la Commission chargé du marché intérieur".

Political agreement on a Common Position on the proposed Directive concerning the protection of industrial designs and models, reached unanimously at the 13 March 1997 Council of Internal Market Ministers, has received a qualified welcome from Single Market Commissioner Mario MONTI".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueilli à l'unanimité ->

Date index: 2025-06-07
w