Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accorder davantage d'attention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


Arrangement concernant l'application de l'Accord intergouvernemental relatif à la station spatiale dans l'attente de son entrée en vigueur

Arrangement Concerning Application of the Space Station Intergovernmental Agreement Pending its Entry into Force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant des partenariats public-privé (PPP) institutionnels, le Comité recommande de prêter davantage attention aux mécanismes empêchant les opérations d'initiés, de valoriser davantage l'effet de levier, d'accorder plus de place dans les programmes et les projets à toutes les formes de petite entreprise, y compris de l'économie sociale, et de mettre en œuvre une forte politique de communication, qui verra le forum des parties prenantes jouer un rôle proactif dans toutes les entreprises communes.

With regard to institutional public-private partnerships (PPP), the Committee calls for greater attention to be given to mechanisms to impede insider trading, for more to be made of the leverage effect, for more room to be given, in programmes and projects, to all forms of small business including the social economy, and for a strong communication policy to be put in place with a proactive role for stakeholder forums in all joint undertakings.


Il a expliqué pourquoi le problème était si grave et pourquoi le gouvernement devrait prêter davantage attention aux préoccupations soulevées par la communauté internationale, l'OCDE et le Congrès américain, qui a refusé de ratifier un accord commercial avec le Panama avant d'avoir signé un accord d'échange de renseignements fiscaux.

He talked about why that was such a problem and why it is that the government should be paying more attention to the concerns that have been raised by the international community, the OECD and the United States Congress, which refused to sign on to a trade deal with Panama until an agreement on the exchange of tax information was completed.


L' Afrique de l'Ouest est récemment devenue une importante plaque tournante pour le trafic de drogue en provenance d'Amérique du Sud vers l'Europe; il faudra lui accorder davantage d'attention et d'aide si l'on veut endiguer ce trafic ainsi que d'autres formes de criminalité transnationale et de terrorisme (au Sahel).

West Africa has recently developed into a major hub for drug trafficking from South America to Europe and will require enhanced attention and assistance to stem drug trafficking as well as other transnational crime and terrorism (within the Sahel).


Certains sénateurs estiment que le gouvernement doit respecter davantage les droits individuels et faire davantage attention lorsqu'il accorde des droits dans certaines circonstances.

Some honourable senators believe that government ought to be less intrusive of personal rights and ought to be more careful of approving of individual rights in some circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On accorde davantage de temps et davantage d'attention aux prévisions budgétaires.

There's more attention, more time taken to look at the estimates.


Les parties se sont engagées fermement à “accorder davantage d’attention aux pays les plus pauvres, aux partenariats difficiles et aux États fragiles et défaillants”[6], reconnaissant que 30 % des personnes les plus pauvres et victimes d’insécurité alimentaire vivent dans les États fragiles.

There is a strong commitment to “paying greater attention to poorer countries, difficult partnerships and fragile and failed states”[6], recognising that 30% of the poorest, and food-insecure, people live in fragile states.


Tout en reconnaissant que la priorité à long terme de la Communauté était de s’attaquer aux causes profondes des migrations, elle invitait l’Union à accorder davantage d’attention à certains aspects spécifiques du lien entre migration et développement.

While recognising that the long-term priority of the Community is to address the root causes of migration, it invited the Union to pay more attention to certain specific aspects of the migration and development nexus.


Pour que notre discussion sur la sécurité nationale soit utile, il faut accorder davantage d'attention à ces ministères, sinon davantage de ressources.

I think if our discussion of national security is to be a valid discussion, we need to give more attention to those departments, if not more resources.


Comme les pénuries de savoir-faire et de personnel compétent apparaissent comme l'un des obstacles majeurs à l'innovation, les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'apprentissage tout au long de la vie pour faciliter l'assimilation des nouvelles technologies [20].

As shortages of skills and qualified staff emerge as a major obstacle to innovation, Member States should give more attention to lifelong learning to facilitate the assimilation of new technologies [20].


Il est grand temps qu'on accorde davantage d'attention aux mesures d'initiative parlementaire et qu'on songe plus souvent à les soumettre à l'étude des comités; que l'on confère davantage de pouvoirs et d'indépendance à nos comités de façon qu'un comité de la Chambre puisse réellement instaurer des mesures législatives; que l'on réforme notre système parlementaire de façon à le rendre plus démocratique et moins dépendant de l'exécutif, c'est-à-dire le gouvernement, tout cela dans le but de mieux faire apprécier le Parlement aux gens de ce pays.

The time has come when we should start treating more seriously private members' initiatives in the House in terms of referring them to committee more often; giving our committees more power and independence so that a committee of the House can actually initiate legislation; reforming our political parliamentary system to make it more democratic and more independent from the executive, the government; and making parliament more meaningful to the people of the country.




D'autres ont cherché : accorder davantage d'attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder davantage d'attention ->

Date index: 2023-12-02
w