Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation par honneur
Acceptation par intervention
Acceptation sur protêt
Acceptation à découvert
Accepter la résolution à l'unanimité
Accepter à l'expédition
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Avance à découvert
Pronostic acceptable
Règle de l'unanimité inversée
Réponse acceptable au traitement
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Traduction de «accepté à l'unanimité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avance à découvert [ acceptation à découvert ]

uncovered acceptance




Programme machine commun acceptable à l'échelle nationale

Nationally Accepted Common Computer Program


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


stade du carcinome de l'endomètre selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique (accepté);

International Federation of Gynecology and Obstetrics stage for endometrial carcinoma


acceptation par honneur | acceptation par intervention | acceptation sur protêt

acceptance for honour | acceptance supra protest




réponse acceptable au traitement

Fair response to treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ajoute, enfin, que j’ai bien entendu vos inquiétudes lors de ma dernière venue au Parlement. Certains d’entre vous – et je les comprends - m’ont dit: «Vous avez renoncé à vos objectifs, Monsieur le Président, puisque vous avez accepté l’unanimité pour la décision au Conseil».

I would also add that I listened carefully to your concerns on my last visit to Parliament. Some of you – and I do understand this – told me ‘you have given up on your aims, Mr President, because you accepted unanimity for the Council’s decision’.


J’ai accepté l’unanimité pour une raison simple, c’est que le choix environnemental que fait l’Europe ne doit pas être un choix subi, il doit être un choix revendiqué.

I agreed to unanimity for one simple reason: the environmental choices that Europe makes must not be forced choices, but deliberate choices.


La commission des affaires étrangères a adopté à l’unanimité certains amendements qui améliorent le règlement. La plupart d’entre eux ont également été acceptés par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et seront, je l’espère, également acceptés par le Parlement.

The Committee on Foreign Affairs has unanimously accepted certain amendments, most of which have also been accepted by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and will, I hope, also be accepted by Parliament, and which improve the regulation.


Il y avait longtemps qu’une résolution de cette envergure n’avait recueilli l’unanimité, et des pays tel que la Syrie, par exemple, et quelques jours plus tard, comme je l’ai signalé au début, la Ligue arabe, les pays arabes ont accepté à l’unanimité la résolution 1441.

It has been a long time since a resolution of such importance has been approved unanimously, and countries such as Syria, for example, and a few days later, as I said at the beginning, the Arab League, the Arab countries, unanimously supported the content of Resolution 1441.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux bien accepter la personnalité juridique de l'Union si, en échange, vous acceptez, Monsieur Carnero González, de dire qu'une éventuelle constitution européenne, si elle advenait, devrait reconnaître prioritairement la supériorité des constitutions nationales, la liberté de choix des États membres sur la scène mondiale et la décision à l'unanimité ou la géométrie variable dans le cadre du troisième pilier.

I am happy to accept the legal personality of the Union if, in exchange, Mr Carnero González agrees to say that, if a European constitution came into being, it should first and foremost acknowledge the superiority of the national constitutions, the freedom of choice of the Member States on the world stage and unanimous decision-making or variable geometry in the third pillar.


2. Les amendements adoptés à l'unanimité lors de l'assemblée des parties entrent en vigueur à la date du dépôt par les parties de leurs instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation auprès du dépositaire.

2. Amendments to this Agreement that are adopted by consensus at a meeting of the parties shall enter into force on the date on which all parties have deposited instruments of ratification, acceptance or approval with the depositary.


Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.

In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.


Le parlement grec a accepté à l'unanimité une révision de la constitution autorisant les actions positives.

The Greek Parliament has unanimously accepted a revision of the Constitution allowing positive action.


Le parlement grec a accepté à l'unanimité une révision de la constitution autorisant les actions positives.

The Greek Parliament has unanimously accepted a revision of the Constitution allowing positive action.


LES DECISIONS DE L'ASSOCIATION SERONT PRISES A L'UNANIMITE , LES ASSOCIES SE PORTANT FORT DE FAIRE ACCEPTER CES DECISIONS PAR LEURS CONSEILS D'ADMINISTRATION RESPECTIFS .

DECISIONS OF THE ASSOCIATION WILL BE TAKEN UNANIMOUSLY AND MEMBERS WILL UNDERTAKE TO SECURE ACCEPTANCE OF SUCH DECISIONS BY THEIR RESPECTIVE BOARDS OF DIRECTORS .


w