Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepte l'amendement devons-nous " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons accepter qu'il existe un far west numérique et nous devons agir.

We cannot accept a digital Wild West, and we must act.


Pour ce qui est du processus que le leader du gouvernement à la Chambre a adopté, ce n'est pas dans mes habitudes de le féliciter, mais je pense qu'en démocratie, lorsque notre voisin d'en face fait quelque chose que nous jugeons correcte et acceptable, nous devons le souligner.

As for the approach adopted by the government House leader, I do not normally make a practice of congratulating him, but I think that, in a democracy, when the members opposite do something that we feel is right and acceptable, we should say so.


Cela repose toujours sur des valeurs, mais l'idée que l'on puisse nous dire que nous devons faire ceci ou cela et que nous devons satisfaire à tels critères n'est pas acceptable.Nous devons être aidés, parce que les musées sont en fait l'expression d'une idée du passé et sont, pour la plupart, tenus de faire rapport à des conseils d'administration qui représentent le grand public.

That's always a value-laden assumption, but the notion that we can be told we must do something and if it doesn't meet these criteria it's not acceptable.We must be supported, because the museums are in fact this outgrowth of people's sense of the past, and they are, for the most part, responsible to boards, which represent the public.


Ce que demande M. Dewar, c'est si le proposant de la motion accepte l'amendement, devons-nous passer à la question, ou devons-nous encore traiter du sous-amendement?

Mr. Dewar's question is, if the mover of the motion accepts the amendment, do we then have to act on that, or do we still have to deal with the subamendment?


Pour maintenir le changement climatique dans des limites acceptables, nous devons réduire les émissions de gaz à effet de serre de 60 à 80% d’ici 2050.

In order to keep climate change within the limits, we have to reduce greenhouse gas emissions by 60 to 80% before 2050.


Nous devons également saluer le fait que le Conseil ait accepté une grande partie des amendements proposés par le Parlement lors de sa première lecture, et nous espérons que la bonne volonté affichée par le Parlement sera payée de retour dans le futur.

We must also welcome the willingness of the Council to take on board many of the amendments proposed by Parliament in its first reading and we hope that the goodwill shown by the Parliament will be reciprocated in the future.


D’une manière générale, nous pouvons accepter la majorité des amendements, avec quelques modifications ici et là ; néanmoins, nous devons en rejeter plusieurs.

Generally speaking, we can accept the majority of the amendments, making a few alterations here and there, but some of them, on the other hand, we are bound to reject.


Sous la présidence de notre George Washington européen, nous devons établir un ensemble clair de propositions et, en acceptant les questions qui nous sont posées par Laeken, nous devons rester capables de nous poser nous-mêmes quelques questions.

Beneath the Presidency of our European George Washington, we must draft a clear set of proposals and, while accepting the questions set for us by Laeken, we must retain the capacity to ask ourselves some questions.


Faute de documents acceptables, nous devons souvent avoir recours à des analyses d'ADN pour confirmer le lien de parenté.

In the absence of acceptable documents, we often have to use DNA analyses to check the family relationship.


Joan, est-ce déjà réglé ou, comme Judy le signale par son amendement, devons-nous créer une catégorie distincte pour les victimes des trafiquants, des passeurs et ainsi de suite?

Joan, are they covered already or, as Judy has indicated by this amendment, do we have to create a separate class for those victims who are being preyed upon by traffickers, human smugglers, and so on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepte l'amendement devons-nous ->

Date index: 2023-11-28
w