Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abrogée lorsque l'article " (Frans → Engels) :

Ces dispositions seront automatiquement abrogées lorsque l'article 93 sera abrogé, mais la loi telle qu'elle existe, sauf en ce qui a trait à la dissolution de la commission scolaire, peut parfaitement s'appliquer sans l'abrogation de l'article 93.

These clauses will automatically be repealed when Section 93 will be repealed, but the Act as it exists, except for the dissolution of the school board, can perfectly be applied without repealing Section 93.


Conformément à l'article 126, paragraphe 12, du traité, une décision du Conseil constatant l'existence d'un déficit excessif doit être abrogée lorsque, de l'avis du Conseil, le déficit excessif dans l'État membre concerné a été corrigé.

In accordance with Article 126(12) of the Treaty, a Council Decision on the existence of an excessive deficit is to be abrogated when the excessive deficit in the Member State concerned has, in the view of the Council, been corrected.


6. Lorsqu’une loi édictée avant l’entrée en vigueur des Lois révisées et restant en vigueur après cette date ou lorsqu’un texte ou document quelconque fait mention d’une loi ou d’une disposition législative abrogée par l’article 3, cette mention, après l’entrée en vigueur des Lois révisées, est censée, pour tout ce qui est postérieur à cette date, viser la disposition législative comprise dans les Lois révisées et comportant le même effet que la loi ou la disposition législative abrogée.

6. A reference in any Act enacted before the coming into force of the Revised Statutes and remaining in force after that time, or in any instrument or document, to any Act or enactment repealed under section 3, shall, after the Revised Statutes take effect, be deemed, in respect of any subsequent transaction, matter or thing, to be a reference to the enactment in the Revised Statutes having the same effect as the repealed Act or enactment.


1. Sous réserve du paragraphe 2, lorsqu’une dérogation dont fait l’objet un État membre en vertu de l’article 139 du TFUE est abrogée conformément à l’article 140, paragraphe 2, du TFUE, les articles 148 à 150 s’appliquent en conséquence aux procédures de surveillance prudentielle ou aux décisions de surveillance prudentielle initiées ou prises par l’autorité compétente nationale de cet État membre.

1. Subject to paragraph 2, in circumstances where a derogation pursuant to Article 139 TFEU is abrogated for a Member State in accordance with Article 140(2) TFEU, Articles 148 to 150 shall apply accordingly in respect of supervisory procedures or decisions initiated or taken by the NCA of such Member State.


Lorsque les réexamens le justifient, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 15, paragraphe 3, les mesures sont abrogées ou maintenues en vertu du paragraphe 2 du présent article ou abrogées, maintenues ou modifiées en vertu des paragraphes 3 et 4 du présent article.

Where warranted by reviews, measures shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(3), be repealed or maintained pursuant to paragraph 2 of this Article, or repealed, maintained or amended pursuant to paragraphs 3 and 4 of this Article.


3. Lorsque les réexamens le justifient, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 25, paragraphe 3, les mesures sont abrogées ou maintenues en vertu de l'article 18 ou abrogées, maintenues ou modifiées en vertu des articles 19 et 20".

3. Where warranted by reviews, measures shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 25(3), be repealed or maintained pursuant to Article 18, or repealed, maintained or amended pursuant to Articles 19 and 20".


3. Lorsque les réexamens le justifient, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 25, paragraphe 3, les mesures sont abrogées ou maintenues en vertu de l'article 18 ou abrogées, maintenues ou modifiées en vertu des articles 19 et 20".

3. Where warranted by reviews, measures shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 25(3), be repealed or maintained pursuant to Article 18, or repealed, maintained or amended pursuant to Articles 19 and 20".


Lorsque les réexamens le justifient, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 15, paragraphe 3, les mesures sont abrogées ou maintenues en vertu du paragraphe 2 du présent article ou abrogées, maintenues ou modifiées en vertu des paragraphes 3 et 4 du présent article.

Where warranted by reviews, measures shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(3), be repealed or maintained pursuant to paragraph 2 of this Article, or repealed, maintained or amended pursuant to paragraphs 3 and 4 of this Article.


3. Lorsque les réexamens le justifient, les mesures sont abrogées ou maintenues en vertu de l’article 18 ou abrogées, maintenues ou modifiées en vertu des articles 19 et 20 par l’institution de la Communauté responsable de leur adoption.

3. Where warranted by reviews, measures shall be repealed or maintained pursuant to Article 18, or repealed, maintained or amended pursuant to Articles 19 and 20, by the Community institution responsible for their introduction.


La règle de common law a été abrogée lorsque l'article 227 a été intégré au Code criminel et, conformément à la Loi d'interprétation, elle ne sera pas rétablie par l'abrogation de l'article 227.

The common law rule was revoked by the enactment of section 227 in the Criminal Code and, under the Interpretation Act, it will not be revived by the repeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abrogée lorsque l'article ->

Date index: 2023-02-09
w