Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Allongement en éventail
Anesthésie en éventail
Anesthésie semi-circulaire
Bloc semi-circulaire
Blocage en éventail
Blocage semi-circulaire
Déformation en éventail
Détecteur à champ en éventail
Détecteur à faisceau en éventail
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Infiltration en éventail
Infiltration semi-circulaire
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Queue en éventail
Queue-en-éventail
Voie d'abord cardiaque
Voilure en forme d'éventail
Voilure en éventail

Vertaling van "aborde l'éventail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infiltration semi-circulaire | anesthésie en éventail | anesthésie semi-circulaire | blocage en éventail | blocage semi-circulaire | bloc semi-circulaire | infiltration en éventail

semi-circumferential infiltration


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


voilure en forme d'éventail [ voilure en éventail ]

fan-shaped sail section


détecteur à champ en éventail [ détecteur à faisceau en éventail ]

fan-beam sensor


déformation en éventail | allongement en éventail

fan-out | fan out




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de l'initiative de la Commission européenne intitulée "Dialogue avec les entreprises", un site Web, abordant un large éventail de sujets, a été créé ( [http ...]

Under the European Commission initiative "Dialogue with Businesses" an Internet web-site has been developed ( [http ...]


Il convient que le présent règlement propose un éventail de mesures et d’instruments permettant aux microentreprises et aux petites et moyennes entreprises de satisfaire à leurs obligations à un coût abordable et en offrant un niveau élevé de sécurité juridique.

This Regulation should offer a range of measures and tools to enable micro, small and medium-sized enterprises to comply with their obligations at an affordable cost and with a high level of legal certainty.


Pour juger de l'importance et de la pertinence de cette conférence, il n'est que de considérer le vaste éventail des sujets qui ont été abordés durant cette journée et demie: parmi les thèmes inscrits à l'ordre du jour figuraient la promotion de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes, des appels à juguler le blanchiment d'argent et à combattre la corruption ou encore des propositions en faveur d'un modèle de quotas en matière d'empreintes environnementales, pour ne citer que ces quelques exemples.

The importance and relevance of this conference was borne out by the wide range of topics discussed during the one and a half day-long event. The issues on the agenda included the promotion of gender equality and women's empowerment, calls to curb money laundering and combat corruption as well as proposals for a quota model for environmental footprints, among many others.


Lorsque j’entends ces jeunes prononcer leur discours lors de la remise des prix, je suis toujours impressionnée par leur maturité et par le large éventail de sujets qu'ils abordent — ils ne parlent pas seulement des langues et de l’Europe, mais livrent également leurs réflexions sur ce qu'est la vie d'un jeune aujourd’hui et sur la façon dont ils envisagent leur propre avenir.

When I hear these young people giving speeches at the awards, I am always amazed by their maturity and by the range of issues they address – not only on languages and Europe, but also their thoughts about being young today and about their own futures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traité CE donne à la Communauté tout un éventail de moyens pour faire en sorte que les usagers aient accès à des services d'intérêt général de qualité et abordables dans l'Union européenne.

The EC Treaty gives the Community a range of resources to ensure that users have access to high-quality, affordable services of general interest in the European Union.


Dans son Livre vert, la Commission a déjà indiqué que le traité donne à la Communauté tout un éventail de moyens pour faire en sorte que les usagers aient accès à des services d'intérêt général de qualité et abordables dans l'Union européenne.

In its Green Paper, the Commission already stated that the Treaty provides the Community with a whole range of means to ensure that users have access to high-quality and affordable services of general interest in the European Union.


Ces débats abordent un vaste éventail de sujets, tels que les droits de l'homme, le pluriculturalisme, le dialogue interculturel, les convictions religieuses, les origines raciales et le rôle des femmes et des hommes.

These debates cover a broad range of subjects, including human rights, multiculturalism, cross-cultural dialogue, religion, race and gender.


Sa définition couvre l'éventail des services et leurs caractéristiques en ce qui concerne le prix (qui doit être abordable) et la qualité (qui doit être satisfaisante).

Its definition covers the scope of the services, and their characteristics in term of price (which should be affordable) and quality (which should be satisfactory).


La Communauté a accepté et encouragé l'élargissement des relations et maintenant, un éventail très large de sujets est abordé lors des consultations ministérielles annuelles.

The Community has accepted and encouraged the widening of relations and a very broad range of subjects is now raised at the annual ministerial talks.


L'UE a accepté et encouragé l'élargissement des relations et maintenant, un éventail très large de sujets est abordé lors des consultations ministérielles annuelles.

The EU has accepted and encouraged the diversification of relations, and now a wide range of subjects is discussed during the Ministerial consultations.


w