Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabine d'aiguillage
Cabine d'enclenchement
Cabine de signalisation
Conduite d'enclenchement pour marche UM
Courant d'enclenchement de crête
Courant d'enclenchement transitoire
Enclenchement
Enclenchement conditionnel
Enclenchement indirect
Enclenchement multiple
Enclenchement résultant
Interrupteur à poussoir à enclenchement
Inverseur à poussoir à enclenchement
Limitation de vitesse
Poste d'aiguillage
Poste d'enclenchement
Poste de signalisation
Rapport enclenché
Réglementation de la vitesse
Tachygraphe
Vitesse d'enclenchement
Vitesse de démarrage
Vitesse de fourniture
Vitesse enclenchée
Vitesse maximale
Vitesse minimale

Vertaling van "Vitesse d'enclenchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vitesse de fourniture [ vitesse de démarrage | vitesse d'enclenchement ]

cut-in wind speed [ cut in wind speed | cut-in windspeed | cut-in speed | cut-in velocity ]


rapport enclenché [ vitesse enclenchée ]

engaged gear


cabine d'aiguillage | cabine de signalisation | cabine d'enclenchement | enclenchement | poste d'aiguillage | poste de signalisation | poste d'enclenchement

signal box | signal cabin


enclenchement conditionnel | enclenchement multiple

special locking


enclenchement indirect | enclenchement résultant

indirect interlocking | resultant interlocking


enclenchement multiple | enclenchement conditionnel

special locking


courant d'enclenchement de crête | courant d'enclenchement transitoire

peak-switching current


conduite d'enclenchement pour marche UM | conduite d'enclenchement pour marche en unités multiples

multiple-unit interlock


interrupteur à poussoir à enclenchement [ inverseur à poussoir à enclenchement ]

alternate action push button [ push-on push-off switch ]


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

speed control [ maximum speed | minimum speed | speed limit | tachograph | Driving speed(STW) | speed limitation(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1. La recommandation de changement de rapport de vitesse est fournie au moyen d’une indication visuelle distincte, par exemple une invitation claire à passer la vitesse supérieure ou à monter d’un rapport/à rétrograder ou bien encore un symbole identifiant le rapport de vitesse que le conducteur devrait enclencher.

1.1. The shift recommendation shall be provided by means of a distinct visual indication, for example a clear indication to shift up or up/down or a symbol that identifies the gear into which the driver should shift.


(B) de l’équipement de contrôle ou de signalisation du trafic ferroviaire, y compris l’équipement d’aiguillage, de signalisation de cantonnement, d’enclenchement, de protection des passages à niveau, de détection, de contrôle de la vitesse ou de retardement, mais non les biens qui sont constitués principalement d’équipement électronique ou de logiciels d’exploitation pour cet équipement,

(B) railway traffic control or signalling equipment, including switching, block signalling, interlocking, crossing protection, detection, speed control or retarding equipment, but not including property that is principally electronic equipment or systems software therefor,


(II) de l’équipement de contrôle ou de signalisation du trafic ferroviaire, y compris l’équipement d’aiguillage, de signalisation de cantonnement, d’enclenchement, de protection des passages à niveau, de détection, de contrôle de la vitesse ou de retardement, mais non les biens qui sont constitués principalement d’équipement électronique ou de logiciels d’exploitation pour cet équipement,

(II) railway traffic control or signalling equipment, including switching, block signalling, interlocking, crossing protection, detection, speed control or retarding equipment, but not including property that is principally electronic equipment or systems software therefor,


b) l’équipement de contrôle ou de signalisation du trafic ferroviaire, y compris l’équipement d’aiguillage, de signalisation de cantonnement, d’enclenchement, de protection des passages à niveau, de détection, de contrôle de la vitesse ou de retardement, mais non les biens qui sont constitués principalement d’équipement électronique ou de logiciels d’exploitation pour cet équipement,

(b) railway traffic control or signalling equipment, including switching, block signalling, interlocking, crossing protection, detection, speed control or retarding equipment, but not including property that is principally electronic equipment or systems software therefor; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant, nos négociateurs doivent continuer à travailler sur tous les aspects de ces négociations et enclencher la vitesse supérieure.

That said, more work is needed on all aspects of the negotiations and our negotiators need to step up a gear.


Discours: Vers le partenariat transatlantique de commerce et d’investissement: Enclencher la vitesse supérieure, par le commissaire de l’UE au commerce, Karel De Gucht, le 18 février 2014.

Speech: Towards the Transatlantic Trade and Investment Partnership: Stepping up a Gear, by EU Trade Commissioner Karel De Gucht, 18 February 2014


1.1. La recommandation de changement de rapport de vitesse est fournie au moyen d’une indication visuelle distincte, par exemple une invitation claire à passer la vitesse supérieure ou à monter d’un rapport/à rétrograder ou bien encore un symbole identifiant le rapport de vitesse que le conducteur devrait enclencher.

1.1. The shift recommendation shall be provided by means of a distinct visual indication, for example a clear indication to shift up or up/down or a symbol that identifies the gear into which the driver should shift.


on mesure le bruit en utilisant la réaction lente du sonomètre à la charge correspondant au bruit maximal lorsque l’on a enclenché n’importe quelle vitesse autre que celle visée au point 3.2.2 et pour laquelle l’on a enregistré un niveau sonore supérieur d’au moins 1 dB(A) à celui qui est enregistré pour la vitesse mentionnée au point 3.2.2.

noise must be measured using slow sound-level meter response at the load corresponding to the maximum noise in any gear other than that referred to in point 3.2.2 in which the noise level recorded is at least 1 dB(A) above that recorded in the gear referred to in point 3.2.2.


1.2.2. À partir d'une vitesse initiale du véhicule de 55 km/h, le taux de freinage maximal (ZAL) doit être mesuré lorsque le système de freinage avec antiblocage est enclenché; cette valeur est la moyenne de trois essais, comme indiqué au point 1.1.3 du présent appendice, en utilisant le temps nécessaire pour ramener la vitesse de 45 à 15 km/h d'après la formule suivante:

1.2.2. From an initial vehicle speed of 55 km/h, the maximum value for the braking rate (zAL) shall be measured with the anti-lock braking system operative. This value for zAL shall be based on the average value of three tests, as previously described in point 1.1.3 of this Appendix, using the time taken for the speed to reduce from 45 km/h to 15 km/h, according to the following formula:


3.2.3. on mesure le bruit en utilisant la réaction lente du sonomètre à la charge correspondant au bruit maximal lorsqu'on a enclenché n'importe quelle vitesse autre que celle visée au point 3.2.2 et pour laquelle on a enregistré un niveau sonore supérieur d'au moins 1 dB(A) à celui qui est enregistré pour la vitesse mentionnée au point 3.2.2.

3.2.3. noise must be measured using slow sound-level meter response at the load corresponding to the maximum noise in any gear other than that referred to in 3.2.2 in which the noise level recorded is at least 1 dB (A) above that recorded in the gear referred to in 3.2.2.


w