Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Violence par suite d'un piquet de grève

Vertaling van "Violence par suite d'un piquet de grève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence par suite d'un piquet de grève

picket-line violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ma part, tout comme Mme Turmel, j'ai une longue expérience des piquets de grève, et certaines des personnes réunies autour de cette table sont dans le même cas. Quand il y a des actes de violence commis sur un piquet de grève, d'habitude la police réagit sur-le-champ.

I've been on many picket lines, Ms. Turmel has been on many picket lines, as have some of the people around the table, and violent activity on the picket line normally draws a pretty immediate and reactive response from the police.


Il est vrai que les statistiques et les observations empiriques confirment que les lois contre les briseurs de grève font diminuer le nombre de grèves et leur durée, et la violence aux piquets de grève.

It is true the statistics and the empirical evidence bear out the fact that anti-scab legislation results in fewer strikes, shorter strikes, less picket line violence, in fact no picket lines because you do not need a picket line.


C. considérant que jusqu'à présent quelque 30 Bangladais ont été tués, et des centaines blessés, suites à des actes de violence politique survenus lors des grèves générales («hartals ») lancées par le parti nationaliste bangladais (BNP), mené par Begum Khaleda Zia, ancien premier ministre, et par le parti Jamaat-e-Islami, allié du premier, grèves qui visent à obtenir la surveillance des prochaines élections par un gouvernement d'intérim non partisan ainsi que la démission de Sheikh Hasina, pr ...[+++]

C. whereas so far some 30 Bangladeshis have been killed, and hundreds wounded, in political violence during general strikes (‘hartals’) called for by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) led by former Prime Minister Begum Khaleda Zia, with its ally, the Jamaat-e-Islami party, demanding that the forthcoming election be overseen by a ’non-party’ caretaker government and calling for the resignation of Prime Minister Sheikh Hasina;


C. considérant que jusqu'à présent quelque 30 Bangladais ont été tués, et des centaines blessés, suites à des actes de violence politique survenus lors des grèves générales ("hartals") lancées par le parti nationaliste bangladais (BNP), mené par Begum Khaleda Zia, ancien premier ministre, et par le parti Jamaat-e-Islami, allié du premier, grèves qui visent à obtenir la surveillance des prochaines élections par un gouvernement d'intérim non partisan ain ...[+++]

C. whereas so far some 30 Bangladeshis have been killed, and hundreds wounded, in political violence during general strikes (‘hartals’) called for by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) led by former Prime Minister Begum Khaleda Zia, with its ally, the Jamaat-e-Islami party, demanding that the forthcoming election be overseen by a ‘non-party’ caretaker government and calling for the resignation of Prime Minister Sheikh Hasina;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'interdiction visant l'embauche de travailleuses et de travailleurs de remplacement pendant un conflit de travail est plus que jamais nécessaire pour réduire la violence aux piquets de grève, pour favoriser un juste équilibre dans les négociations entre les employeurs et les employés, pour diminuer les poursuites judiciaires occasionnées durant la grève ou le lock-out et pour diminu ...[+++]

A prohibition on the hiring of replacement workers during labour disputes is more necessary than ever, therefore, to reduce violence on picket lines, encourage a fair balance of forces in the negotiations between employers and employees, reduce litigation as a result of strikes and lock-outs, and mitigate the hard feelings that arise among employees when they return to work.


Il vise à permettre des négociations civilisées lors de conflits de travail — dans le cadre d'une grève ou d'un lock-out —, ainsi qu'à réduire la violence aux piquets de grève et les troubles sociaux et psychologiques occasionnés par le stress lors des conflits.

Its aim is to encourage civilized negotiations during labour disputes—during strikes or lockouts—and to reduce picket line violence and the social and psychological problems caused by the stress of labour disputes.


Voici pourquoi: pour réduire la violence aux piquets de grève; pour favoriser un juste équilibre dans les négociations entre les employeurs et les employés; pour diminuer les poursuites judiciaires occasionnées durant la grève ou le lock-out; pour diminuer la rancoeur des employés lors du retour au travail.

This is why: to diminish picket-line violence, foster a fair balance in the negotiations between employers and employees, reduce the legal proceedings that arise during strikes and lockouts, and mitigate the bitterness felt by employees when they return to work.




Anderen hebben gezocht naar : Violence par suite d'un piquet de grève     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Violence par suite d'un piquet de grève ->

Date index: 2025-09-08
w