75. reconnaît que la transition entre l'enseignement et le travail est un moment crucial pour les jeunes; insiste sur l'importance des mesures qui favorisent une transition sure; invite, dès lors, les États membres à mettre sur pied des services d'orientation professionnelle personnalisés, en renforçant les mesures d'orientation et de conseil, ainsi que des services de placement personnalisés, opérationnels dès les pr
emières années de l'école secondaire, dans le but de permettre aux jeunes d'effectuer des choi
x bien informés sur leurs études ou leur form ...[+++]ation professionnelle, tout en mettant en place des mécanismes destinés à suivre les possibilités qui leurs seront offertes et à évaluer le taux de succès remporté par ces jeunes qui entreront ultérieurement dans le monde du travail; 75. Identifies the education-to-work transition as a crucial moment for young people; stresses the importance of measures favouring a secure transition; calls, therefore, on the Member States to develop personalised career counselling, and to strengthen guidance and advisory measures, as well as placement services tailored to the individual’s needs, starting a
lready in the first years of secondary school, with the aim of enabling young people to make well-informed choices about their future education or vocational training, while introducing mechanisms that can monitor the opportunities off
ered and assess the ...[+++]success rate of those young people’s subsequent transition to work;