Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaine
Occasion
Vente à l'occasion d'un dîner
Vente à l'occasion d'une excursion
Vente-réclame

Traduction de «Vente à l'occasion d'un dîner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du dîner d'honneur annuel de l'Association des universités et collèges du Canada

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade to the Annual Awards Dinners of the Association of Universities and Colleges of Canada


vente à l'occasion d'une excursion

bus sale [ excursion sale ]


aubaine | occasion | vente-réclame

bargain | bargain value


ventes effectuées à l'occasion d'une réunion chez un particulier

party-plan sales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission considère qu'il serait à la fois plus clair et plus simple d'appliquer un système de remboursement dans tous les cas où une voiture d'occasion est transférée définitivement vers un autre État membre (c'est-à-dire à la fois dans le cas d'un transfert de résidence et lors de la vente d'un véhicule d'occasion dans un autre État membre).

The Commission considers that it would be more clear and simple to apply a refund system in all cases where a used car is transferred permanently to another Member State (i.e. in connection to transfer of residence, and in cases where a used car is sold to another Member State).


Vous connaissant, je pense qu'il est formidable qu'un membre du Sénat, qui est originaire de Singapour, ait l'occasion de dîner ce soir avec un député de Singapour.

Getting to know you — I think it's great for a gentleman in our Senate who's from Singapore to have dinner with an MP from Singapore tonight.


C'est bien de vous voir deux jours de suite, monsieur Jung, même si nous n'avons pas eu l'occasion de discuter hier, à l'occasion du dîner avec les ambassadeurs de l'UE et des pays membres.

It's nice to see you two days in a row, Mr. Jung, although we didn't get to speak at the lunch with the EU and the European ambassadors yesterday.


Il convient d'édicter des règles particulières pour, d'une part, les professionnels dans un point de vente physique et en ligne qui aident les voyageurs, à l'occasion d'une seule visite à leur point de vente ou d'une seule prise de contact avec celui-ci, à conclure des contrats séparés avec des prestataires de services distincts et, d'autre part, les professionnels en ligne qui, grâce à des procédures de réservation en ligne liées par exemple, facilitent d'une manière ciblée l'achat d'au moins un service de voyage supplémentaire auprè ...[+++]

Specific rules should be laid down for both high street and online traders which assist travellers, on the occasion of a single visit or contact with their point of sale, in concluding separate contracts with individual service providers and for online traders which, for instance, through linked online booking processes, facilitate in a targeted manner the procurement of at least one additional travel service from another trader, where a contract is concluded at the latest 24 hours after the confirmation of the booking of the first tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe aussi la possibilité, maintenant reconnue par certains dispositifs de REL, de traiter par des moyens électroniques des litiges qui surviennent à l'occasion de transactions conclues à distance par des moyens non électroniques (par exemple, des ventes sur catalogue ou des ventes qui se font à domicile).

There is also the possibility, now recognised by some ADR, of handling by electronic means disputes arising from transactions concluded at a distance via non-electronic means (such as catalogue sales or sales made in the home).


En ce qui concerne les entrées de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 relatives au diphényléther, dérivé pentabromé et au diphényléther, dérivé octabromé, il convient de préciser que les restrictions ne s’appliquent pas aux articles déjà en service à la date à partir de laquelle la restriction devait s’appliquer car les substances concernées ont été intégrées dans des articles ayant une longue durée de vie et se trouvant en vente sur le marché de l’occasion, tels que des avions ou des véhicules.

In the entries in Annex XVII to Regulation (EC) 1907/2006 for the substances diphenylether, pentabromo derivatives and diphenylether, octabromo derivatives, it should be provided that the restrictions do not apply to articles already in use at the date from which the restriction was to apply as those substances were incorporated in articles which have a long lifecycle and are sold on the second hand market, such as aeroplanes and vehicles.


Honorables sénateurs, je vous parlerai aujourd'hui de l'allocution que j'ai prononcée le 1er février 2001 à l'occasion du dîner offert à Toronto pour l'Association canadienne du Barreau-Ontario pour marquer le Mois de l'histoire des Noirs.

Honourable senators, my subject today is my speech on February 1, 2001, to the Canadian Bar Association of Ontario dinner in Toronto in celebration of Black History Month.


* Produit: tout article destiné à la vente ou susceptible d’être utilisé par les consommateurs, qu’il soit neuf, d’occasion ou reconditionné.

* Product: any item intended for sale to, or likely to be used by, consumers, whether it is new, used or reconditioned.


5. RAPPELLE le débat sur la grippe aviaire mené à l'occasion du dîner ministériel informel qui a eu lieu à Bruxelles le 12 février 2004 et le débat organisé lors de la réunion ministérielle consultative informelle qui s'est tenue à Cork le 12 mai 2004.

5. RECALLS the discussion at the informal Ministerial dinner on avian influenza, held in Brussels on 12 February 2004 and the discussion at the Ministerial Informal Consultative Meeting held in Cork on 12 May 2004.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, à l'occasion du dîner en l'honneur du sénateur Finlay MacDonald auquel le chef de l'opposition a fait allusion et qui a eu lieu à Ottawa, il y a quelques semaines déjà, les convives se sont régalés d'histoires racontées par une foule de conservateurs et une poignée de libéraux comme moi.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, at the dinner for Senator Finlay MacDonald, which was referred to by the Leader of the Opposition and held in Ottawa several weeks ago, the audience was indeed regaled with stories by a host of Tories and a small group of Liberals, including the likes of myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vente à l'occasion d'un dîner ->

Date index: 2025-04-17
w