Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoévaluation des aptitudes à l'écoute
Autoévaluation des aptitudes à écouter
Autoévaluation des capacités d'écoute
Dispositif de veille à l'écoute radiotéléphonique
Ecoute
Intelligence compétitive
Inversion psychogène du rythme
MRE
Mesure de renseignement électronique
Nycthéméral
ROEM
Renseignement aérien par écoute des signaux
Renseignement d'origine électromagnétique
SIGINT
Sommeil
Veille automatique
Veille concurrentielle
Veille par vacations
Veille à heures fixes
Veille à l'ecoute
Veille à l'écoute
Veille à la concurrence
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Traduction de «Veille à l'écoute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositif de veille à l'écoute radiotéléphonique

radiotelephone listening watch equipment


autoévaluation des aptitudes à l'écoute | autoévaluation des aptitudes à écouter | autoévaluation des capacités d'écoute

listening skills self-assessment


veille par vacations [ veille à heures fixes ]

scheduled watch


veille concurrentielle | veille à la concurrence | intelligence compétitive

competitive intelligence | CI | competitive watch






mesure de renseignement électronique | renseignement aérien par écoute des signaux | renseignement d'origine électromagnétique | veille automatique | MRE [Abbr.] | ROEM [Abbr.] | SIGINT [Abbr.]

signals intelligence | SIGINT [Abbr.]


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission veille à ce que la législation suive l'évolution des habitudes des consommateurs; en 2016, 64% des Européens utilisaient Internet pour jouer à des jeux, visionner des images, regarder des films ou écouter de la musique – ou en télécharger – et ce de plus en plus à l'aide d'appareils mobiles.

The Commission is making sure that the law keeps up with consumer habits; in 2016, 64% of Europeans used the internet to play or download games, images, films or music, increasingly through mobile devices.


Je me souviens d'une visite à Iqaluit au cours de laquelle j'étais assise avec ma sous-ministre, et nous étions toutes les deux en larmes pendant que nous écoutions une grand-mère nous raconter comment chacun de ses 12 enfants s'était suicidé dans les cinq dernières années et que le dernier l'avait fait à 20 ans, la veille de Noël.

I have been to communities in Iqaluit where I sat with my own deputy minister, and the two of us had tears rolling down silently on our faces when we heard a grandmother tell us that every single one of her children, 12 of them, had committed suicide within the last five years, and that the last one to do so was a son who was 20 years old and who committed suicide on Christmas Eve.


Écouter de la musique dans l'autobus, en faisant une promenade ou du jogging, regarder des vidéos sur un écran de deux pouces ou écouter les nouvelles de la veille à partir d'un balado sont des activités qui font désormais partie de notre mode de vie.

Listening to music while on the bus, walking or jogging, or watching videos on a two-inch screen or hearing last night's news from a podcast have become a way of life.


42. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'Union concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstru ...[+++]

42. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial results as regards the EU-China human rights d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'Union concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstru ...[+++]

42. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial results as regards the EU-China human rights d ...[+++]


41. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'UE concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstructi ...[+++]

41. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial results as regards the EU-China human rights d ...[+++]


Il faudra un certain temps pour résoudre ces questions, mais je tiens à ce que tout le monde sache que, à en juger par ce que je constate ici, les parlementaires sont entièrement d'accord, non seulement pour que toutes ces questions soient examinées et que les cas particuliers soient réglés, mais pour que le Parlement veille à ce que les mesures soient prises et à ce que les changements soient apportés pour que cette situation ne se reproduise plus jamais (1215) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'ai écouté le discours du dépu ...[+++]

This will be with us for some time, but I want everyone to know that from what I can see in this place, parliamentarians are 100% in agreement, not only that each and every one of these matters has to be addressed and disposed of in the specific cases, but that we are committed as a Parliament to ensure that the tools and the changes are made to ensure that this never ever happens again (1215) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Madam Speaker, I listened to what the member was saying.


Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens dans leur ensemble afin de nous mettre au fait des réactions que le programme suscite et, ce qui est plus important, de pouvoir en évaluer les résultats.

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most importantly, so that we can assess its results.


Les personnes qui ont été arrêtées en Grèce avaient déjà été appréhendées la veille dans un autre aéroport. On leur avait notifié qu’elles n’avaient pas le droit de photographier des installations militaires, surtout à une phase d’opération ou d’exercice, et, d’après les journaux, on a trouvé aussi dans leur matériel des écoutes de communications entre des avions militaires, ou entre des avions et des bases.

The people arrested in Greece had been arrested on a previous day at another airport and cautioned against taking photographs of military installations, especially during operations or exercises and, according to the newspapers, transcripts of communications between air force aeroplanes and between aeroplanes and the base were found among their effects.


* * * LE CONTEXTE Depuis la première rencontre du Président Delors et du Commissaire responsable de l'environnement avec le Bureau Européen de l'Environnement le 2 décembre 1992, la Commission a veillé à appliquer sa volonté d'ouverture et d'écoute à l'égard du monde extérieur en associant les ONG à des étapes importantes de sa réflexion préparatoire aux propositions.

The Background Since President Delors and the Commissioner with responsibility for the environment first met with the European Environmental Bureau on 2 December 1992, the Commission has endeavoured to be open and receptive to the outside world by involving the NGOs in important stages of the preparation of its proposals.


w