Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au sein d'une classe
Variation au sein d'une classe
Variation intraclasse

Traduction de «Variation au sein d'une classe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variation au sein d'une classe [ variation intraclasse ]

within-class variation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les causes de la variation naturelle sont multiples: la variation au sein d’une variété est due à des facteurs environnementaux, tandis que la variation entre variétés est due à une combinaison de facteurs tant génétiques qu’environnementaux.

Natural variation may have several sources: variation within a variety arises due to environmental factors and variation between varieties arises due to a combination of both genetic and environmental factors.


Dans de nombreux cas, on enregistre des niveaux élevés de variation au sein d'un même pays, qui sont dus au fait que la région de la capitale est nettement plus performante par rapport aux autres régions du pays.

High levels of within-country variation are observed in many cases which are caused by a clearly outperforming capital region compared to the other regions in the country.


La demande mondiale de ressources continue de croître, parallèlement à l'augmentation de la population et à l'élévation des aspirations individuelles, notamment au sein des classes moyennes des économies émergentes.

The global demand for resources continues to increase with the growing population and rising aspirations, in particular of middle-income earners in emerging economies.


La demande mondiale de ressources continue de croître, parallèlement à l'augmentation de la population et à l'élévation des aspirations individuelles, notamment au sein des classes moyennes des économies émergentes.

The global demand for resources continues to increase with the growing population and rising aspirations, in particular of middle-income earners in emerging economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande mondiale de ressources continue de croître, parallèlement à l'augmentation de la population et à l'élévation des aspirations individuelles, notamment au sein des classes moyennes des économies émergentes.

The global demand for resources continues to increase with the growing population and rising aspirations, in particular of middle-income earners in emerging economies.


La crise économique, les difficultés rencontrées avec la migration et le manque de changement au sein des classes dirigeantes ont créé une combinaison explosive qui affecte actuellement la Tunisie et l’Égypte, mais qui est susceptible de s’étendre à d’autres pays.

The economic crisis, difficulties faced in migrating and the lack of changeover among the ruling classes have created an explosive combination that is affecting Tunisia and Egypt now, but is likely to spread to other countries.


La complexité du sujet et la diversité des activités professionnelles, les intérêts partisans, les erreurs d’évaluation politique génèrent une confusion globale et des guerres intestines au sein des classes politique et professionnelle.

The complexity of the subject-matter coupled with the different nature of various professional activities, self-serving interests and errors of political judgement give rise to out-and-out confusion and in-fighting within the political and professional classes.


[72] Les SNP sont des sites du génome où se produit une variation au sein de la population d'une base particulière dans une séquence d'ADN

[72] SNPs are genome sites at which there is a variation in the population of a particular base within a DNA sequence.


Je regrette et je suis profondément inquiet de constater qu'une philosophie s'est à nouveau imposée en Russie et ce, également au sein des classes militaires.

It is a matter of deep regret and profound concern to me that militaristic thinking has now again taken hold in Russia.


Je regrette et je suis profondément inquiet de constater qu'une philosophie s'est à nouveau imposée en Russie et ce, également au sein des classes militaires.

It is a matter of deep regret and profound concern to me that militaristic thinking has now again taken hold in Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Variation au sein d'une classe ->

Date index: 2022-04-03
w