Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité de préparation de copie et correction d'épreuves

Traduction de «Unité de préparation de copie et correction d'épreuves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité de préparation de copie et correction d'épreuves

Copy Preparation and Proof Reading Unit


Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves

Copy Preparation and Proofreading Section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Lorsqu’un ministère ou département ne dispose pas des ressources nécessaires pour le faire, le Bureau doit préparer la présentation définitive de la traduction d’un document lorsque la langue de départ ou d’arrivée de cette traduction est autre que le français ou l’anglais, y compris la dactylographie, les légendes, la mise en page et la correction d’épreuves de cette traduction.

(2) Where a department does not have the facilities to do so, the Bureau shall prepare the final presentation of a translation of a document from or into a language other than English or French, including the typing, page-setting, printing and proofreading of such a translation.


Dans l'exposé que j'ai préparé dont une copie vous a été distribuée je parle du rôle de protecteur des régions que joue le Sénat et j'affirme que le Sénat devrait favoriser l'unité canadienne et non pas sa balkanisation, tout en respectant les pouvoirs provinciaux exclusifs en matière de taxation directe en vue de prélever un revenu pour des objets provinciaux.

In the presentation that I have prepared a copy of which we have distributed I talk about the Senate's role to protect the region and I argue that the Senate should promote a united Canada and not foster its balkanization and respect the provincial exclusive jurisdiction over direct taxation to raise revenue for provincial purposes.


Par ordonnance du 5 février 2013, le Tribunal a ordonné à la Commission de lui transmettre « la copie de tous guide ou grille de correction utilisés par les membres du jury afin d’évaluer les copies des candidats lors de l’épreuve de l’étude de cas du concours ».

By order of 5 February 2013, the Tribunal ordered the Commission to send it ‘a copy of any guide or checklist used by the members of the selection board for assessing the candidates’ papers during the competition case study’.


Je pense que les épreuves traversées au cours de ces premières semaines montrent que nos priorités sont correctes et que nous étions bien préparés.

I think what we have been through in the first few weeks shows that we chose our priorities correctly and that we were well prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Unité de préparation de copie et correction d'épreuves ->

Date index: 2024-11-05
w