M. Donald Carty: Madame Parrish, si vous revenez à certains des chiffres que j'ai mentionnés dans mon témoigna
ge—le fait que nous injections 125 millions de dollars dans Canadien et qu'en retour cette entreprise injecte une somme un peu plus faible mais néanmoins importante dans le système d'American Airlines sur les routes transfrontalières—et si vous considérez le fait que nous avons été en mesure d'offrir à certains de nos clients un accès au marché asiatique en passant par Vancouver, routes que nous n'aurions pas été en mesure de vendre autrement, ce sont là
essentiellement les trous ...[+++] qui seraient créés dans votre système.
Mr. Donald Carty: Ms. Parrish, if you look at some of the numbers I referred to in my testimony—the fact that we bring $125 million to Canadian, and that they bring a slightly smaller but nonetheless significant number to the American Airlines system on the transborder routes—and if you look at the fact that we are able to provide a number of our customers outlets to Asian markets through Vancouver that we otherwise wouldn't be in a position to sell, those are the holes that essentially get created in your system.