Dans le cas de filles et de femmes ayant vécu des traumatismes durant leur enfance — que ce soit la violence, la pauvreté extrême ou l'exclusion sociale — qui sont atteintes d'un trouble mental autre que les troubles liés aux traumatismes, la capacité d'obtenir et de recevoir rapidement des services de santé mentale et de santé générale adéquats constitue un facteur important.
Where there are girls and women who have experienced trauma through adverse childhood experiences, whether that's abuse, deep poverty and social exclusion or the presence of an underlying mental disorder apart from trauma-related disorders, the ability to access and receive adequate early mental health supports and general health supports is a significant factor.