Si, comme l'a dit le député, l'objet du projet de loi est d'accroître la transparence en matière de dépenses publiques, pourquoi, plutôt que de cibler CBC/Radio-Canada, ne s'appelle-t-il pas loi réclamant plus de transparence de la part du gouvernement et des institutions gouvernementales?
If the bill has been, as my colleague said, created to shine a light, to make government spending transparent, then why is the bill not called a bill to demand more transparency from government and government institutions as opposed to targeting the CBC?