PREND ACTE du dialogue énergétiq
ue en cours entre l'Union européenne et la Fédération de
Russie, tel qu'il est présenté dans la communication de la Commission intitulée "Le dialogue énergétique
entre l'Union européenne et la Fédération de Russie de 2000 à 2004["]1 ; SE FÉLICITE de la partie consacrée à l'énergie et aux actions y relatives figurant dans les feuilles de route pour les quatre espaces communs, adoptées lors 15ème sommet UE-Russie qui s'est tenu le 10 mai 2005; ENCOURAGE les États membres et la Commission, en étroite col
...[+++]laboration, ainsi que la Fédération de Russie à assurer la poursuite du dialogue, notamment dans le cadre des quatre groupes thématiques créés en 2005, et la mise en œuvre rapide des actions dans le domaine de l'énergie qui sont indiquées dans les feuilles de route, INVITE les Présidences à venir et la Commission à associer le Conseil de manière régulière".TAKES NOTE of the ongoing EU-Russia Energy dialogue as presented in the Commission Communication "The EU-Russia Energy Dialogue 2000-2004" , WELCOMES the section on Energy and related actions contained in the road maps for the four common spaces, adopted at the 15th EU-Russia Summit on 10 May 2005, ENCOURAGES the Member States and the Commission, in close collaboration, as well as the Ru
ssian Federation to ensure the continuation of the dialogue, notably through the four thematic groups established in 2005, and the rapid implementation of the Energy-related actions noted in the road maps, INVITES the Commission to keep the Council regula
...[+++]rly involved".