Pour assurer la pérennité de l'économie comme fond
ement d'un niveau d'emploi accru, les États membres devrai
ent veiller, compte tenu des coûts attendus du vieillissement de la population et compte tenu du cycle conjoncturel, à réduire leur dette publique à un rythme suffisant pour consolider les finances publiques, à réformer les régimes fiscaux, à consolider leurs systèmes de retraite et de soins de santé pour les rendre financièrement viables mais aussi socialement accep
...[+++]tables et accessibles, et à prendre des mesures pour renforcer la responsabilité à l'égard des régimes de retraite, relever les taux d'emploi et augmenter l'offre de main-d'œuvre de haute qualité (Ligne directrice intégrée n° 2). To safeguard economic sustainability as a
basis for increased employment, Member States should, in view of the projected costs of ageing populations and taking account of the economic cycle, undertake a satisfactory
pace of government debt reduction to strengthen public finances, reform tax systems, reinforce pension and hea
lth care systems to ensure that they are financially viable while being socially satisfactory and accessible,
...[+++] and take measures to raise responsibility for pension systems, employment rates and high quality labour supply (Integrated guideline No 2).