La première, c'est qu'à la table de négociation, historiquement, le Canada a adopté une stratégie où chacune de ces questions est traitée à une table différente, par des spécialistes différents avec très peu de communications entre les tables aux fins de la négociation, de l'établissement des stratégies ou d'acheminement de l'information. Par conséquent, les produits de la négociation n'ont pas toujours été conformes aux besoins du secteur.
One is that historically Canada has developed a negotiating table strategy that puts each of these issues at a different table with different specialists and often with very little crossover negotiating, strategizing, or information flow, and so the products of the negotiations have not always met the needs of the industry.