La difficulté réside en ceci que l’imbrication de plus en plus profonde des logiciels avec tous les systèmes qui alimentent les calculs de l’ordinateur et servent à en tirer des conclusions pratiques, d’une part pousse les opérateurs, pour se simplifier la vie, mais aussi pour élargir leur rente, à considérer le logiciel comme incorporé à l’invention et à le breveter lui-même, et d’autre part complique pour le législateur et pour le juge la définition claire et stricte de la limite entre les deux domaines.
The difficulty lies in the fact that software is increasingly interwoven into all the systems which contribute to a computer’s calculations and serve to draw practical conclusions and that this is on the one hand prompting operators - in order to make life simpler but also to increase their income - to consider software as part of an invention and to patent it in its own right, while on the other hand making it more difficult for legislators and judges to draw a clear and strict line between the two areas.