Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société internationale d'histoire méthodiste
Société internationale pour l'histoire de la pharmacie
Société mondiale d'histoire méthodiste

Traduction de «Société internationale d'histoire méthodiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société mondiale d'histoire méthodiste [ Société internationale d'histoire méthodiste ]

World Methodist Historical Society [ WMHS | International Methodist Historical Society ]


Conférence internationale de la Société d'histoire coloniale française

International Conference of the French Colonial Historical Society


Société internationale pour l'histoire de la pharmacie

International Society for the History of Pharmacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'histoire en regorge d'exemples. Il s'agit d'un défi que nous devons relever ensemble: gouvernements nationaux, institutions européennes, organisations de la société civile, organisations internationales, organismes de promotion de l'égalité, organismes de défense des droits de l'homme, médiateurs, et bien d'autres encore.

And it is a challenge we need to take up together: National governments, European institutions, civil society organisations, international organisations, equality bodies, human rights bodies, Ombudspersons, and many more.


Nous ne pouvons regarder une carte, connaître l'histoire, nous intéresser aux relations internationales, sans non plus connaître la société—je parle du Québec—et ne pas savoir que le Nord est habité par des autochtones, des nations, des sociétés qui sont tout à fait originales, qui ont développé des manières de vivre et qui, sur le plan de l'environnement par exemple, héritent de problèmes générés au Sud.

We cannot look at a map, know the history or be interested in international relations, or know society—I am speaking of Quebec—and not know that the north is inhabited by native peoples, nations, totally original societies, that developed mores and, in terms of the environment, for example, are inheriting problems generated in the south.


F. considérant que la poursuite du conflit en Ukraine est principalement due à des problèmes non résolus à l'intérieur même du pays; considérant que les relations entre l'État ukrainien et la société sont très peu développées; considérant que la politique ukrainienne est dominée par des oligarques, et que des négociants en pétrole et en gaz ont été nommés ministres, gouverneurs ou directeurs des grandes institutions du pays; considérant que les principales institutions démocratiques et de l'État – le Parlement et les pouvoirs judiciaire et exécutif du gouvernement – n'exercent pas de façon adéquate leur rôle fondamental de représentat ...[+++]

F. whereas the main reasons for the ongoing conflict in Ukraine are unresolved internal problems; whereas state-society relations in Ukraine are very weak; whereas Ukrainian politics is dominated by oligarchs, with oil and gas traders becoming ministers, governors and heads of major Ukrainian institutions; whereas the main state and democratic institutions – the Parliament, the judiciary and the executive branch of government – are not fulfilling their basic functions of proper representation, defence and governance of the interests of Ukrainian society; whereas there is widespread corruption; whereas according to a recent OECD report the inter-regional disparities are large by OECD standards and are continuing to increase; whereas th ...[+++]


170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

170. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country's democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
164. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

164. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country’s democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means ...[+++]


170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

170. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country's democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means ...[+++]


De ce point de vue, la mondialisation qui s’exprime par une remarquable contraction de l’espace et du temps doit pouvoir s’humaniser, doit pouvoir se démocratiser. Car, faute de favoriser une juste participation de tous les acteurs aux grands mouvements de l’histoire contemporaine, la mondialisation porte intrinsèquement le risque de donner libre cours à des forces violentes et hostiles à la cohésion des sociétés nationales et à celle de la société internationale.

From this point of view, it must be possible for globalisation, which takes the form of a remarkable contraction in space and time, to become more human and more democratic, because unless the equal participation of all the actors in the great movements of contemporary history is encouraged, globalisation will intrinsically involve the risk of giving free rein to violent forces hostile to the cohesion of national societies and of international society.


Nous avons 22 sociétés, dont six ont une dimension internationale, qui ont présenté la meilleure émission d'actions, pourrait-on dire, dans toute l'histoire du Canada.

We have 22 companies, six of which are international in scope, that presented what is arguably the best share issue that has ever happened in Canadian history.


Falconbridge est une importante société internationale de métaux de base, d'origine et de propriété canadiennes, qui possède une longue histoire dans ce pays.

Falconbridge is a major international integrated base metals company, Canadian-owned and -founded, with a long history in this country.


Cette année, les récompenses ont été attribuées : - à Mme Decorbez-Vernier, institutrice française, pour l'élaboration d'une "Histoire de l'Europe", conçue et réalisée avec la seule contribution des élèves de sa classe et qui est donc particulièrement accessible aux écoliers des classes primaires (Prix 1994); - à Mr Romain Kirt, luxembourgeois, pour son initiative ayant abouti à la création de la "Fondation Werner", visant le soutien aux étudiants de l'Europe de l'Est (mention spéciale); - à Mr Oege Weijs, néerlandais, pour la création, dès 1956, de la Société "Europhil ...[+++]

This year the winners were: - Mrs Decorbez-Vernier, a French primary school teacher, for a "History of Europe" planned and compiled by her pupils alone. Primary school pupils will find it particularly accessible (Prize 1994); - Mr Romain Kirt, Luxembourg, for setting up the "Werner Foundation" to support Eastern European students (highly commended); - Mr Oege Weijs, Netherlands, for setting up the "Europhil" Society, whose aim is to organize international exhibitions showing the development of Europe through postage stamps (highly c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Société internationale d'histoire méthodiste ->

Date index: 2023-09-13
w