3. reconnaît que la situation des droits de l'homme et l'isolement du Turkménistan restent une source d'extrême préoccupation tout en prena
nt acte de quelques signes ténus de changement, parmi lesquels l'abolition de la peine de mort et l'amnistie générale pour les prisonniers, et souhaite marquer son appui à de tels
changements; demande au gouvernement turkmène de mettre en œuvre des
changements qui prendront en compte les recommandations du rapporteur de l'OSCE sur le Turkménistan et du HCR des Nations unies; considère l'accord intérimaire, sous réserve de ces
changement ...[+++]s, comme une première mesure importante visant à encourager le Turkménistan à faire des progrès plus significatifs et plus rapides en matière de respect des droits de l'homme et d'engager un dialogue sur cette question avec l'Union européenne; 3. Recognises that while the human rights situation and the isolation of Turkmenistan continue to give extreme cause for concern, there have none the
less been incipient signs of change, among them the abolition of the death penalty and a general amnesty for prisoners; intends to indicate support for these
changes; calls on the Turkmen government to implement
changes reflecting the recommendations of the OSCE Rapporteur on Turkmenistan and of the UNHCR; sees the Interim Agreement, provided those
changes take place, as an important first step in encoura
...[+++]ging Turkmenistan to make further - and more rapid - progress on improving its human rights record, and to engage in a human rights dialogue with the EU;