Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matériel pour le service des abonnés absents
Service d'abonné absent pour le bureau
Service de réponse téléphonique
Service des abonnés absents

Traduction de «Service d'abonné absent pour le bureau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service d'abonné absent pour le bureau

alternate secretarial answering service


service des abonnés absents [ service de réponse téléphonique ]

telephone answering service


service des abonnés absents

absent subscriber service | advice facility | message waiting service




matériel pour le service des abonnés absents

automatic telephone answering equipment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, à mon bureau, j'ai un abonnement avec le service de câblodistribution de Shaw et là aussi, mes frais d'abonnement ont beaucoup augmenté depuis quelques années.

Yet, in my town office I am on Shaw cable and my fees have increased substantially over the last few years.


Les abonnés qui ont une entreprise et ceux qui ont leur bureau à domicile exigent à juste titre des services de communication abordables, modernes et rapides pour faciliter la croissance de l'entreprise dans les régions rurales.

Business and home-office subscribers are quite appropriately demanding affordable, modern, high-speed communication services to foster business growth in the rural areas.


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’ ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que les centaines de Canadiens qui ont appelé mon bureau, en janvier 1995, pour protester contre les câblodistributeurs et les milliers d'autres qui se sont sentis sans défense face aux décisions d'un monopole, remercient et félicitent le député de Sarnia-Lambton (1415) On dit que l'abonnement par défaut est un mal nécessaire pour faciliter l'introduction de services ...[+++]

I know the hundreds of Canadians who called my office in January 1995 to protest against the cable companies and the thousands of others who felt powerless faced by the decision of a monopoly support, thank and commend the member for Sarnia-Lambton (1415 ) It is said that negative option marketing is a necessary evil, a necessary tool to assist the introduction of Canadian broadcasting services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Service d'abonné absent pour le bureau ->

Date index: 2024-11-12
w