Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans que vous receviez d'autre avis

Traduction de «Sans que vous receviez d'autre avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans que vous receviez d'autre avis

without further notice to you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veillerai à ce que vous receviez un avis si, pour une raison ou une autre, on ne devait siéger que le mardi ou le jeudi.

I'll make sure you get notice if for some reason or other it will have to be a Tuesday or a Thursday.


SI VOUS NE CONTESTEZ PAS L’INSTANCE, UN JUGEMENT PEUT ÊTRE RENDU CONTRE VOUS EN VOTRE ABSENCE SANS QUE VOUS RECEVIEZ D’AUTRE AVIS.

IF YOU FAIL TO DEFEND THIS PROCEEDING, judgment may be given against you in your absence and without further notice to you.


Vous avez dit que vous receviez par le passé des subventions publiques, et que vous aviez droit à un remboursement de la taxe sur le carburant—et je ne sais pas quels étaient les allégements fiscaux qui vous étaient accordés par d'autres paliers de gouvernement—et cela m'amène à me deman ...[+++]

Given that you've spoken about public funding in the past, that you've had fuel tax concessions and there have been concessions from this government—and I don't know about other governments—what has your return been to the public at large?


Monsieur Togneri, lorsque vous receviez un avis concernant une demande d'accès à l'information, et que la divulgation des données était en attente — ou imminente —, est-ce que vous négociiez souvent avec les fonctionnaires du ministère sur ce qui devait être rendu public et quand?

Mr. Togneri, when you received notification of an access to information request, that the release was pending or impending did you often negotiate back with officials in the department about what would be released or when it would be released?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous trouverez plus de précisions sur la protection des données à caractère personnel dans l’«avis juridique» concernant le site web de la Commission, consultable à l’adresse: [http ...]

Please refer to the 'Information Notice' concerning the Commission's website and giving more details on personal data protection at: [http ...]


Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.

If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.


Toutefois, comme vous le constaterez dans notre rapport annuel, d'autres questions de principe importantes contenues dans l'avis de la Cour sur les changements proposés n'ont pas été suivies, ce qui peut induire de graves complications dans la gestion financière.

However, as you will see from our Annual Report, some important matters of principle stated in the Court’s opinion on the proposed changes have not been followed, which may lead to serious complexity in financial management.


À un moment ou un autre, nous devrons compiler tous ces textes parce que, Monsieur le Président, vous et, à mon avis, tous ceux qui sont ici, savez que, pour que cela soit appliqué par les juges - qui sont responsables de son application tout en garantissant les droits à la défense - il est évident que nous prenons une mauvaise direction avec ce système de dispersion.

At some moment, we will have to compile all these texts because, Mr President, you and, doubtless, all of us here know that for this to be implemented by judges – who are the ones that have to implement it while guaranteeing the right to a fair trial – with this scattered system we are, of course, very poorly guided.


En conclusion, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre rapporteur, M. Bowis, les rapporteurs pour avis, la commission de l'environnement et les autres commissions qui ont apporté leur contribution, ainsi que toute l'Assemblée.

In conclusion, I would like to express my appreciation to you, Mr President, your rapporteur, Mr Bowis, the shadow rapporteurs, the Committee on the Environment and the other committees who have contributed, and the House as a whole for bringing to a close this chapter in our collective endeavours towards improving Europe's food safety regime.


Si les listes ne sont pas remises aux honorables sénateurs à temps, nous ferons tous les efforts nécessaires pour que vous receviez un avis le plus longtemps possible d'avance.

If the lists are not getting out to honourable senators on time, we will make every effort to ensure that you are given as much notice as possible in future.




D'autres ont cherché : Sans que vous receviez d'autre avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sans que vous receviez d'autre avis ->

Date index: 2021-10-21
w