Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
Assurer
Avoir l'initiative du jeu
Contracter une assurance
Contrat d'assurance
Couvrir par une assurance
Police d'assurance
Prendre une assurance
S'assurer
S'assurer de la crédibilité
S'assurer la rondelle
S'assurer le palet
Se couvrir par une assurance
Souscrire une assurance

Traduction de «S'assurer de la crédibilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


s'assurer | assurer | se couvrir par une assurance | couvrir par une assurance

insure


s'assurer | souscrire une assurance | contracter une assurance | prendre une assurance

buy insurance | take out insurance | insure | contract insurance


avoir l'initiative du jeu [ s'assurer la rondelle | s'assurer le palet ]

headman the puck


s'assurer [ souscrire une assurance | contracter une assurance ]

buy insurance [ contract insurance | contract assurance | effect insurance | effect assurance | take out insurance | take out assurance ]






assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas, il est moins important de parvenir à un niveau de détail poussé que de fonder la planification des investissements sur des informations globales et de s'assurer de la crédibilité des prévisions sur lesquelles elle repose.

In any case, the level of detail is less important than ensuring that the investment planning is clearly based on aggregated information, and is credible in its forecasts.


Des garanties plus strictes seraient utiles, puisque la crédibilité du système européen d’assurance de la qualité peut dépendre de l’agence la moins fiable figurant au registre et de l’établissement d’enseignement supérieur le moins sérieux accrédité par une agence enregistrée.

Stronger warranties would help, since the credibility of the European quality assurance system may hinge on the least trustworthy agency accepted or maintained in the Register and the weakest HEIs with accreditation from a registered agency.


demande que soit envisagée la création d'un centre européen d'accréditation des entreprises en ligne, qui permettrait aux consommateurs de s'assurer de la crédibilité et de la fiabilité des entreprises, de façon à renforcer la confiance de ceux-ci et à améliorer la transparence des transactions en ligne;

asks for considering the creation of the European Accreditation Centre for online companies, which would allow consumers to check the credibility and reliability of companies, increase consumer confidence and improve the transparency of online transactions;


Un tel centre européen d'accréditation des entreprises en ligne permettrait aux consommateurs de s'assurer de la crédibilité et de la fiabilité des entreprises, de façon à renforcer la confiance de ceux-ci et à améliorer la transparence des transactions en ligne.

The European Accreditation Centre for Online Companies would allow consumers to check the credibility and reliability of companies, increase consumer confidence and improve the transparency of online transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les perturbations de marchés, comme il y en a sur les marchés obligataires de certains pays membres, sont dues au fait que chacun des gouvernements est obligé d'assurer sa pleine crédibilité sur les marchés, et que la surveillance par les pairs, à laquelle appelle le Pacte de stabilité et de croissance, n'a pas été exercée correctement.

Market disruptions, in the case of the securities markets of some member countries, are due to the fact that governments, individually, still have to ensure their full credibility in the markets, and that the peer surveillance called for by the Stability and Growth Pact was not exercised correctly.


Afin d'accroître la crédibilité et la transparence des examens d'assurance qualité réalisés dans l'Union, les systèmes d'assurance qualité des États membres devraient être régis par les autorités compétentes désignées par les États membres pour assurer la supervision publique des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit.

In order to enhance the credibility and transparency of the quality assurance reviews performed in the Union, Member States' quality assurance systems should be governed by the competent authorities designated by the Member States to ensure public oversight of statutory auditors and audit firms.


Ces caractéristiques essentielles assurent l'efficacité de son programme scientifique, la qualité de ses actions et du processus d'évaluation par les pairs ainsi que sa crédibilité au sein de la communauté scientifique.

These are essential features of the ERC, guaranteeing the effectiveness of its scientific programme, the quality of its operations and peer-review process and its credibility in the scientific community.


– (ES) Madame la Présidente, le programme que la Commission nous propose, en termes de réalisation des objectifs visant à s’assurer de notre crédibilité, invite chacun d’entre nous à faire de notre mieux pour relever ce défi et saisir l’occasion de nous aligner sur le plan de la concurrence. Ce programme nous est présenté de sorte qu’il porte à croire qu’une coopération pourrait, au niveau mondial, garantir la réalisation des objectifs sans plus attendre.

– (ES) Madam President, the programme the Commission is proposing to us, in terms of meeting the targets in order to ensure our credibility, calls on each of us to do what we can, to rise to this challenge and turn it into an opportunity to become more competitive, proposing it in such a way that ensure that by cooperating we might all achieve this on a global level without wasting any time.


Ensuite, cet événement démontre la nécessité d'un contrôle et d'une surveillance du marché renforcés, la nécessité de rendre obligatoire le marquage CE et d'en assurer véritablement la crédibilité.

Secondly, this event shows the need for greater control and market surveillance, the need to make CE marking compulsory and to ensure that it is truly credible.


Vu l'importance capitale de l'exercice d'évaluation à mi-parcours attendu en 2003, un effort majeur a été déployé en partenariat (État membre - Commission) au cours de l'année 2002 pour mettre en place un dispositif garantissant que l'évaluation intermédiaire, et sa mise à jour ultérieure, s'effectuent en toute transparence et indépendance, avec le niveau de qualité nécessaire à assurer la crédibilité de leurs résultats, et dans les délais imposés par la réglementation en vigueur.

Given the vital importance of the mid-term review that will be carried out in 2003, a major joint effort was undertaken in 2002 by Spain and the Commission to put into place arrangements that will guarantee the maximum degree of transparency and independence for the interim evaluation and subsequent updates to the conclusions reached, and ensure that the level of quality is sufficient to ensure the results are both credible and delivered within the periods required by regulations.


w