N. considérant que cette omission semble traduire une absence flagrante de prise de conscience face à la néces
sité de réformer en profondeur la Politique agricole commune ainsi que la politique du développement
rural de manière à relever ces défis, à instaurer des pratiques durables de gestion de l'eau et des sols, à réduire la dépendance au pétrole, à préserver la biodiversité
et à diversifier l'emploi dans les secteurs de l'agric
...[+++]ulture et de l'économie rurale de manière durable,
N. whereas this omission seems to reflect a major unawareness of the need to substantially reform the Common Agricultural Policy and rural development policies so as to respond to these challenges, establish sustainable practices through water and soil management, reduce dependence on oil, preserve biodiversity and diversify employment in agriculture and the rural economy in a sustainable way,