Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport de défaillance précédant l'installation

Vertaling van "Rapport de défaillance précédant l'installation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapport de défaillance précédant l'installation

Pre-Installation Failure report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. Le négociant en grains, l’exploitant d’installation primaire et l’exploitant d’installation de transformation titulaires d’une licence doivent présenter chaque mois à la Commission, sur une formule appropriée fournie par la Commission ou sur tout support électronique accepté par celle-ci, un rapport sur leurs obligations en cours visant le paiement ou la livraison de grain envers les détenteurs de récépissés, d’accusés de réception ou de bons de paiement et sur le montant de la garantie disponible pour satisfaire à ces obligations à la fi ...[+++]

23. Every month, each licensed grain dealer, primary elevator operator and process elevator operator shall submit to the Commission, on the appropriate form supplied by the Commission or in an electronic format acceptable to it, a report respecting the licensee’s outstanding obligations for the payment of money or the delivery of grain to holders of elevator receipts, grain receipts and cash purchase tickets and the security amount available to meet those obligations at the end of the preceding month.


27. L’exploitant d’une installation terminale présente chaque jour à la Commission un rapport sur les opérations du jour précédent, sur tout support électronique accepté par celle-ci.

27. Every day, the operator of a terminal elevator shall submit to the Commission, in an electronic format acceptable to the Commission, a report respecting the elevator’s operations during the preceding day.


b) pour chaque type de carburant à base de pétrole liquide auquel du carburant renouvelable est mélangé à l’installation — au cours de l’année civile précédant celle où le rapport ou l’avis, selon le cas, est transmis — et où le carburant résultant est du carburant à base de pétrole liquide, autre que du carburant à haute teneur en carburant renouvelable :

(b) for each type of liquid petroleum fuel with which a renewable fuel was blended — during the calendar year before the calendar year in which the report or notice, as the case may be, is sent — at the facility to result in liquid petroleum fuel other than high-renewable-content fuel,


Le gouvernement précédent n'a jamais eu l'intention de réglementer les polluants atmosphériques à l'échelle fédérale, de sorte que nous sommes à envisager les normes à adopter en rapport avec plusieurs polluants atmosphériques pour chacun des secteurs et chacune des installations qui se trouvent au pays.

The past government never had any intention of regulating air pollutants at the federal level, so we are looking at benchmarking a number of air pollutants for every single sector and facility across this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une ou plusieurs défaillances sont signalées dans le précédent rapport de contrôle technique routier, l’inspecteur vérifie si elles ont ou non été corrigées.

The inspector shall verify whether any deficiencies indicated in the previous technical roadside inspection report have been rectified.


Lorsqu’il ressort du certificat de contrôle technique ou d’un rapport de contrôle routier que l'un des points énumérés à l'annexe II a fait l’objet d’un contrôle au cours du mois qui précède, l'inspecteur ne vérifie pas ce point, sauf lorsque cela est justifié en raison d'une défaillance manifeste.

Where the roadworthiness certificate or a roadside inspection report demonstrates that an inspection of one of the items listed in Annex II, , has been carried out in the course of the preceding month, the inspector shall not check this item, except where justified on the grounds of an obvious deficiency.


des détails suffisants pour mettre à jour complètement le précédent rapport sur les dangers majeurs pour l’installation et le plan d’intervention d’urgence interne correspondant, et pour démontrer que les risques de dangers majeurs sont réduits à un niveau acceptable;

sufficient details to fully update the earlier report on major hazards and associated internal emergency response plan for the installation and to demonstrate major hazard risks are reduced to an acceptable level;


Sur la base de ce qui précède, il est provisoirement conclu que l’incidence des droits antidumping sur les opérateurs en aval devrait être dans une certaine mesure négative à court terme, en raison d’une diminution encore plus marquée du nombre d’installations par rapport au scénario où il n’y aurait pas imposition de droits, tel que pressentie par les plus grands centres de recherche, et dans la mesure où ces droits ne seraient pas absorbés par les opérateurs en aval.

In view of the above, it is provisionally concluded that the impact of the anti-dumping duties on the downstream operators would be to a limited extent negative in the short term, in view of the higher contraction in installations than in a counterfactual scenario without duties forecasted by major research centres and to the extent the duty cannot be absorbed by the downstream operators.


Il existe un précédent qui se rapporte peut-être davantage à cette question : en 1994, le gouvernement de l'époque a émis l'arrêté C.P. 1994-1689, qui demandait au Conseil de se pencher sur l'interconnexion et l'interfonctionnalité des installations de télécommunication et de câblodistribution, en vue d'assurer une plus grande interopérabilité entre les deux et d'offrir un plus grand choix aux consommateurs.

Equally important is a precedent that is perhaps more germane to this issue, and that is one that goes back to 1994, when Order in Council P.C. 1994-1689 was issued by the then government. It asked that the commission look at the question of telecom interoperability and the interconnection between telecom networks and cable networks, with a view to implementing more interoperability between the two in order to offer consumers more choice.


Les rapports doivent détailler, sans s’y limiter, les expériences de l’opérateur avec les opérations de remplissage, de recharge et de consommation du réactif et le fonctionnement des installations de remplissage et, plus spécifiquement, la fréquence d’activation en service du limiteur de performance temporaire et la survenance d’autres cas de défaillance, l’activation de l’indicateur de dysfonctionnement et l’enregistrement d’un code d’erreur par manq ...[+++]

Reports should detail, but not be limited to, operator experiences with the handling of filling, refilling and consumption of the reagent, and the conduct of the filling installations, and, specifically, the frequency of activation in-use of the temporary performance limiter and events of other defect instances, activation of the MI and the registering of a fault code relating to a lack of the consumable reagent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rapport de défaillance précédant l'installation ->

Date index: 2023-07-15
w