Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer à nouveau l'espoir
Rappeler l'espoir qu'il a exprimé

Vertaling van "Rappeler l'espoir qu'il a exprimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'espoir qu'il a exprimé

reiterate its expressed hope




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Dans une déclaration commune publiée lors du sommet de décembre 2004, les deux parties ont exprimé leur espoir de voir s’ouvrir rapidement les négociations sur ces questions, dès que cela serait possible sur les plans technique et juridique.

At the summit in December 2004, a joint statement was issued which expressed the common hope for an early opening of negotiations on these issues as soon as technically and legally possible.


En juillet 2012, la Commission avait exprimé le fervent espoir que la direction future du Conseil supérieur de la magistrature transforme cette institution en principal acteur de la réforme judiciaire.

In July 2012, the Commission expressed a strong hope that the future management of the Supreme Judicial Council (SJC) would position it as a key institution to drive progress in the reform of the judiciary.


L'UE a exprimé officiellement ses regrets au sujet du procès de Shiraz et l'espoir que les condamnés seront graciés.

Regarding the Shiraz trial, the EU has formally expressed its regret and its hope that the convicted will be pardoned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a qualifié le sommet de La Valette qui se tiendra en février, d'étape clé en vue de la célébration du soixantième anniversaire, qui aura lieu à Rome, et a exprimé l'espoir que ce sommet "fédérera les meilleures énergies des nations européennes".

He identified the Valletta Summit in February as a key milestone in preparing the 60 Anniversary celebrations in Rome and spoke of his hope that the Summit would "bring together the best energies of the European Nations".


rappelle qu'il a déjà exprimé son point de vue sur la question dans son avis de janvier 2011 (1) relatif à la fois à la communication sur la connaissance du milieu marin (2) et à la proposition de règlement sur une politique maritime intégrée (3) Le livre vert à l'examen s'inscrit dans la continuité de cette communication, et un certain nombre d'éléments clés exprimés dans l'avis de 2011 restent valables;

Recalls that it has already expressed its views on the issue of marine knowledge in its opinion of January 2011 (1), which covered both the Communication on marine knowledge (2) and a Proposal for a Regulation on an integrated maritime policy (3). The Green Paper follows on from this earlier communication, and a number of the key points made in the 2011 opinion, remain valid.


Le Comité a exprimé son espoir que des propositions sur les «nouvelles substances psychoactives» seront formulées et a suggéré des lignes directrices pour une action efficace à l'échelle de l'UE et des États membres.

The EESC looked forward to proposals on ‘new psychoactive substances’ and suggested broad guidelines for effective action at EU and Member State level.


Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


exprime son espoir de thématiser plus particulièrement la coopération au développement au cours de l’année 2015, année charnière au cours de laquelle une réflexion profonde s’impose, et notamment au regard des suites à réserver aux OMD; souhaiterait voir la Commission consacrer 2015 «Année européenne pour le développement»;

Expresses its hope that development cooperation will be a more prominent topic during the course of 2015, a key year in which deep reflection will be required, particularly with regard to following up on the MDGs; would like to see the Commission name 2015 the ‘European Year for Development’;


Dans une déclaration commune publiée lors du sommet de décembre 2004, les deux parties ont exprimé leur espoir de voir s’ouvrir rapidement les négociations sur ces questions, dès que cela serait possible sur les plans technique et juridique.

At the summit in December 2004, a joint statement was issued which expressed the common hope for an early opening of negotiations on these issues as soon as technically and legally possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rappeler l'espoir qu'il a exprimé ->

Date index: 2025-03-21
w