Le Tribunal (auquel il incombe de contrôler si le montant infligé est proportionné par rapport à la durée et la gravité) estime que la qualification de l'infraction de « très grave » est justifiée et dûment motivée dans la décision de la Commission, en ce que l'infraction avait pour objet le cloisonnement du marché intérieur.
The Court of First Instance (which is responsible for verifying whether the amount imposed is proportionate in relation to duration and gravity) considers that the classification of the infringement as 'very serious' is justified, and that due reasons for that classification were given in the Commission's decision, the aim of the infringement having been to partition the internal market.