Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect objectif de l'énoncé de fait légal
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Description juridique du délit commis à l'étranger
Description légale de l'infraction commise à l'étranger
Faits constitutifs de l'infraction
Infraction à la règle légale
Qualification d'une infraction
Qualification légale
Qualification légale de l'infraction
Qualification légale des faits
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction
éléments constitutifs de l'infraction
éléments de l'infraction
éléments légaux de l'infraction
éléments objectifs
éléments objectifs de l'infraction
énoncé de fait légal
énoncé de fait légal objectif
état de fait

Vertaling van "Qualification légale de l'infraction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qualification légale de l'infraction

legal description of the offence


qualification d'une infraction

designation of an offence


qualification légale

legal classification | legal description


qualification légale des faits

legal description of the deeds


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


énoncé de fait légal | état de fait | éléments constitutifs de l'infraction | éléments de l'infraction | éléments légaux de l'infraction | faits constitutifs de l'infraction

elements of a crime | elements of an offence


éléments objectifs de l'infraction | éléments objectifs | aspect objectif de l'énoncé de fait légal | énoncé de fait légal objectif

actus reus


infraction à la règle légale

breach of the statutory rule


description juridique du délit commis à l'étranger [ description légale de l'infraction commise à l'étranger ]

legal description of the foreign offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de prendre en considération les condamnations antérieures pour statuer sur la détention provisoire, la qualification de l’infraction, le type et le niveau de la peine, ainsi que les règles régissant l’exécution de la décision.

Previous convictions should be considered when deciding on provisional detention, the offence committed, the type and level of sentence and the rules governing the execution of the decision.


(2) Il est entendu que le gouverneur en conseil peut révoquer la qualification d’une infraction.

(2) For greater certainty, the Governor in Council may revoke the designation of an offence as a contravention.


La qualification d’une infraction de « grave » ou de « très grave » ne dépend pas seulement de l’étendue du marché géographique en cause, mais également d’autres critères caractérisant l’infraction.

The classification of an infringement as ‘serious’ or ‘very serious’ does not depend only on the size of the relevant geographic market but also on other criteria characterising the infringement.


de la nature et de la qualification légale de l'infraction;

(c) the nature and legal classification of the offence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) de la nature et de la qualification légale de l'infraction;

(c) the nature and legal classification of the offence;


la nature et la qualification légale de l'infraction;

the nature and legal classification of the offence;


6. Les données requises pendant la procédure de transit - par exemple, "nature et qualification légale de l'infraction", "description des circonstances dans lesquelles la ou les infraction(s) a (ont) été commise(s)" - sont excessives.

6. The data required during the transit procedure is excessive, e.g". the nature and legal classification of the offence", "description of the circumstances of the offence".


la nature et la qualification légale de l'infraction qui est à l'origine de l'ordonnance d'exécution européenne;

(c) the nature and legal classification of the offence underlying the European enforcement order;


b) la qualification de l'infraction poursuivie et les circonstances particulières qui s'y rapportent;

b) the offence concerned and its specific circumstances;


Le Tribunal (auquel il incombe de contrôler si le montant infligé est proportionné par rapport à la durée et la gravité) estime que la qualification de l'infraction de « très grave » est justifiée et dûment motivée dans la décision de la Commission, en ce que l'infraction avait pour objet le cloisonnement du marché intérieur.

The Court of First Instance (which is responsible for verifying whether the amount imposed is proportionate in relation to duration and gravity) considers that the classification of the infringement as 'very serious' is justified, and that due reasons for that classification were given in the Commission's decision, the aim of the infringement having been to partition the internal market.


w