Je sais que le comité voudra des détails sur cet aspect, mais je vais commencer tout simplement par dire que le projet de loi accorde à l'agence le statut d'employeur distinct et lui confie un certain nombre de fonctions, comme la classification des emplois, la négociation des conventions collectives, la politique de recrutement et d'avancement, et cetera.
I know the committee will want some detail on this but, in simple form, the human resource authorities contained in the bill provide that the agency will become an independent employer and will take over a number of functions, including job classification, collective agreements, hiring and promotion policies, and so on.