24. Reconnaissant que certains facteurs limitent la croissance des flux commerciaux, comme les coûts élevés du transport et l'insuffisance des investissements et de la technologie dans le système de production, les ministres ont convenu que la partie centraméricaine élaborerait un programme intégral de développement des exportations de l'isthme centraméricain vers le marché communautaire, dans le but de redynamiser les relations commerciales entre les deux régions.
24. Acknowledging that certain factors limited the growth of trade flows, such as the high costs of transport and inadequate investment and production technology, Ministers agreed that the Central American side would draw up an integral programme for the development of exports from the Central American Isthmus to the Community Market, with the aim of revitalizing trade relations between the two regions.