Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiqu
es favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser les investissements; · encourager les microcrédits et les investissements directs réalisés par les PME de l'Union; · n
ous appuyer sur les programmes ...[+++] pilotes de développement régional pour remédier aux disparités économiques entre les régions; · lancer des programmes pilotes visant à soutenir le développement agricole et rural; · renforcer le dialogue sur les politiques macroéconomiques avec les partenaires dont les réformes économiques sont les plus avancées; · améliorer l'efficacité de l'instrument d'assistance macrofinancière en simplifiant le processus décisionnel qui y est lié; · renforcer le dialogue dans les domaines des politiques sociales et de l'emploi.We shall: · support partner countries' adoption of policies conducive to stronger, sustainable and more inclusive growth, to the development of micro, small and medium-sized companies and to job creation · strengthen industrial cooperation and support improvements to the business environment · help to organis
e events to promote investment · promote direct investment from EU SMEs and micro-credit · build on the pilot r
egional development programmes to tackle economic disparities between regions · launch pilot programmes to support agri
...[+++]cultural and rural development · enhance the macro-economic policy dialogue with partners making the most advanced economic reforms · improve the effectiveness of Macro-Financial Assistance by streamlining its decision-making process · enhance dialogue on employment and social policies