Bien que les fonctions et l'organisation des services sociaux varient fortement, la consultation a mis en évidence l'importance de ces services pour la réalisation d'objectifs fondamentaux de l'UE, tels que l'achèvement de la cohésion sociale, économique et territoriale ou un niveau élevé d'emploi, d'inclusion sociale et de croissance économique, de même que leur interconnexion étroite avec les réalités locales.
Although the functions and organisation of social services vary a great deal, the consultation highlighted their importance for the fulfilment of basic EU objectives such as the achievement of social, economic and territorial cohesion, a high level of employment, social inclusion and economic growth, as well as their close interconnection with local realities.