Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Probité dans les rapports avec d'anciens fonctionnaires

Vertaling van "Probité dans les rapports avec d'anciens fonctionnaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Probité dans les rapports avec d'anciens fonctionnaires

Probity in Relations with Former Public Service Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales invite l’ancien fonctionnaire du Ministère des Travaux publics et des services gouvernementaux, Monsieur Chuck Guité, à comparaître au comité afin de nous faire part des contrats octroyés par son ministère à Groupaction Marketing, du contenu du rapport concernant l’étude sur les façons d’augmenter la visibilité du gouvernement fédéral et du contenu du rapport concernant la produc ...[+++]

That the Standing Committee on Transport and Government Operations invite the former official of the Department of Public Works and Government Services, Chuck Guité, to appear before it to inform us about the contracts his department awarded to Groupaction Marketing, the content of the report on the study of ways to increase federal government visibility and the content of the report on the production of a list of 1,300 cultural events.


Ghislain Lebel propose, - Que le Comité permanent des comptes publics étudie le rapport fait par la vérificatrice générale pour le ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux sur trois contrats attribués à Groupaction, et qu’il entende les témoins concernés notamment Sheila Fraser, vérificatrice générale, Jean Brault, président de Groupaction, Roger Desjeans, vice-président de Groupaction Marketing, Diane Donnelly, directrice aux affaires corporatives de Groupaction, Charles Guité, ...[+++]

Ghislain Lebel moved, - That the Standing Committee on Public Accounts examine the report made by the Auditor General to the Minister of Public Works and Government Services on three contracts awarded to the firm Groupaction, and hear from relevant witnesses, in particular Sheila Fraser, Auditor General of Canada; Jean Brault, President of Groupaction; Roger Desjeans, Vice-President for Marketing, Groupaction; Diane Donnelly, Corporate Affairs Director, Groupaction; Charles Guité, former PWGSC official; and Pierre Tremblay, official with the Canadian Food Inspection Agency.


Nous pouvons lire dans son rapport que d'anciens fonctionnaires obtiennent des rapports et que des contractuels non compétents ont été autorisés à aller de l'avant.

We see in his report that former civil servants are getting reports, and that people who are contractors who don't qualify are being allowed to proceed down.


Celui-ci est composé de distingués fonctionnaires et anciens fonctionnaires. Selon moi, nous aurions tous intérêt à les laisser compléter leur travail et présenter leur rapport.

I would suggest it would be in the interests of all us to let them complete their work and make their report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de compensation de l’État est rappelé non seulement dans le libellé de l’article 30 de la loi votée par le législateur et lors des débats sur le projet de loi de 1996, mais encore dans le Rapport annuel de France Télécom pour 1997, qui fait état du «paiement à l’État français d’une contribution exceptionnelle de 37,5 milliards de francs liée aux retraites futures des anciens fonctionnaires» (16).

The aim of compensating the State is recalled, not only in the wording of Article 30 of the Law adopted by the legislator and during the debates on the draft 1996 Law, but also in the Annual Report of France Télécom for 1997, which reports on the ‘payment to the French State of an exceptional contribution of 37,5 billion francs relating to the future retirement of former civil servants’ (16).


S’agissant de l’intérêt d’un fonctionnaire ou ancien fonctionnaire à agir en annulation d’un rapport d’évolution de carrière le concernant, il convient de relever que ledit rapport constitue un jugement de valeur porté par ses supérieurs hiérarchiques sur la manière dont le fonctionnaire évalué s’est acquitté des tâches qui lui ...[+++]

As regards the interest which an official or former official has in seeking annulment of a career development report concerning him, it must be observed that that report constitutes a value judgement made by his immediate superiors on the way in which the official has discharged the tasks entrusted to him and on his conduct in the service during the relevant period and that, independently of its utility in the future, it constitutes written and formal evidence of the quality of the official’s work.


29. rappelle que, au paragraphe 28 de la résolution sur la décharge pour 2001, il avait demandé que soient faites, avant le 1er juillet 2003, des propositions visant à remédier à la situation dans laquelle se trouvent d'anciens fonctionnaires LA qui, ayant passé un concours interne, ont accédé à un poste de catégorie A avant le "décloisonnement" et ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A, sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; note que, dans sa réponse du 18 février 2004, le Secrétaire général reconnaît que ces ...[+++]

29. Recalls that in paragraph 28 of the resolution on the 2001 discharge it asked for proposals to be made before 1 July 2003 to remedy the situation of former LA officials who had passed an internal competition and moved to an A-category post before the introduction of 'décloisonnement' and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; notes that, in his reply of 18 February 2004, the Secretary General recognised that these LA officials had been "prejudiced in comparison with other LA officials who benefited from 'décloisonnement' "; therefore asks the Secretary-General, in observance of the principle of non-discrimination among officials, to put forward specific prop ...[+++]


28. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégo ...[+++]

28. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]


27. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégo ...[+++]

27. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]


Il y a eu un rapport de Statistique Canada en 1990. Son auteur était un ancien fonctionnaire à la retraite, M. Mimoto.

Statistics Canada released a report in 1990, written by a retired former public servant, Mr. Mimoto.




Anderen hebben gezocht naar : Probité dans les rapports avec d'anciens fonctionnaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Probité dans les rapports avec d'anciens fonctionnaires ->

Date index: 2022-02-25
w