Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pologne Situation des gays et des lesbiennes
Russie situation des gays et des lesbiennes

Traduction de «Pologne Situation des gays et des lesbiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pologne : Situation des gays et des lesbiennes

Poland: Situation of Gays and Lesbians


Russie : situation des gays et des lesbiennes

Russia: Situation of Gays and Lesbians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des efforts soutenus sont encore nécessaires pour améliorer la situation des personnes appartenant aux groupes les plus discriminés (les Roms, les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées, les personnes handicapées, les personnes porteuses du VIH/sida et les autres groupes socialement vulnérables).

Further sustained efforts are needed to improve the situation of persons belonging to the most discriminated groups (Roma, lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, persons with disabilities, persons with HIV/AIDS and other socially vulnerable groups).


L'objectif est de créer un meilleur environnement de travail pour tous: femmes, personnes en situation de handicap, personnes appartenant à la communauté LGBTI (lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexes), seniors.

The purpose is to create a better workplace for all – including women, staff with disabilities, Lesbian, Gay, Bisexual, Transsexual and Intersex (LGBTI) staff and older staff.


15. estime que le plan d'action sur l'égalité des sexes doit lever les obstacles à la pleine mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur les violences contre les femmes et les filles et l'élimination de toutes les formes de violence; invite à définir une approche globale de l'Union en matière de violence contre les femmes et les filles et à intensifier les efforts et à mobiliser plus de ressources en vue de prévenir et d'éradiquer toute pratique discriminatoire à l'encontre des femmes ainsi que de lutter et d'engager des poursuites contre toute forme de violence, notamment la traite des êtres humains, les mutilations génitales f ...[+++]

15. Believes that the GAP must address obstacles to the full implementation of the EU guidelines on violence against women and girls (VAWG) and the elimination of all forms of violence; calls for a comprehensive EU approach on VAWG with increased efforts and resources to prevent and eliminate all discriminatory practices against women as well as to combat and prosecute all forms of violence including trafficking in human beings, female genital mutilation, forced sterilisation, forced pregnancy, gendercide, domestic violence and marital rape, child, early and forced marriage and gender-based violence in conflict and post-conflict situations; calls for the dev ...[+++]


La situation est toujours très très difficile pour de nombreux gays et lesbiennes à l'échelle internationale: ils sont victimes de torture, d'assassinats et d'emprisonnements.

The situation is still very, very difficult for many gay and lesbian people internationally, with torture, murder, and imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses résolutions du 13 juin 2013 sur la liberté de la presse et des médias dans le monde , du 11 décembre 2012 sur une stratégie pour la liberté numérique dans la politique étrangère de l'Union , du 5 juillet 2012 sur les violences faites aux femmes lesbiennes et les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI) en Afrique , ainsi que du 15 mars 2012 sur la ...[+++]

– having regard to its resolutions of 13 June 2013 on the freedom of the press and media in the world , of 11 December 2012 on a digital freedom strategy in EU foreign policy , of 5 July 2012 on violence against lesbians and LGBT rights in Africa , and of 15 March 2012 on the situation in Nigeria ,


– vu ses résolutions du 13 juin 2013 sur la liberté de la presse et des médias dans le monde , du 11 décembre 2012 sur une stratégie pour la liberté numérique dans la politique étrangère de l'Union , du 5 juillet 2012 sur les violences faites aux femmes lesbiennes et les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI) en Afrique , ainsi que du 15 mars 2012 sur la ...[+++]

– having regard to its resolutions of 13 June 2013 on the freedom of the press and media in the world , of 11 December 2012 on a digital freedom strategy in EU foreign policy , of 5 July 2012 on violence against lesbians and LGBT rights in Africa , and of 15 March 2012 on the situation in Nigeria ,


– vu ses résolutions du 13 juin 2013 sur la liberté de la presse et des médias dans le monde, du 11 décembre 2012 sur une stratégie pour la liberté numérique dans la politique étrangère de l'Union, du 5 juillet 2012 sur les violences faites aux femmes lesbiennes et les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI) en Afrique, ainsi que du 15 mars 2012 sur la ...[+++]

– having regard to its resolutions of 13 June 2013 on the freedom of the press and media in the world, of 11 December 2012 on a digital freedom strategy in EU foreign policy, of 5 July 2012 on violence against lesbians and LGBT rights in Africa, and of 15 March 2012 on the situation in Nigeria,


J’ai marché en compagnie de près de 20 000 personnes - lesbiennes, gays, hétérosexuels, bisexuels, transgenres - dans les principales artères de Varsovie. La police refoulait les manifestants extrémistes, les tenant à l’écart, une situation qui leur va si bien, et de nombreux citoyens hétérosexuels, notamment des femmes et leurs ...[+++]

I walked with around 20 000 people – lesbian, gay, heterosexual, bisexual, transgender – through the main streets of Warsaw, with extremist demonstrators being pushed away by the police to the margins where they belong, and with lots of heterosexual citizens – such as women with their dogs watching from buildings – greeting us and saying that we, as lesbians and gays, were at the centre of society, in the mainstream.


En fait, monsieur le président, les personnes qui connaissent le genre de situation dont vous parlez — les victimes de violence en milieu familial ou les gays et lesbiennes de démocraties développées qui voudraient demander asile — auraient, en vertu des réformes proposées, davantage de droits procéduraux et se verraient traiter avec plus d'équité que dans la situation actuelle, de laquelle est absente la possibilité d'un appel bas ...[+++]

In fact, Mr. Chairman, people coming from the kinds of situations to which you refer — victims of domestic violence coming from developed democracies, or gays and lesbians coming from developed democracies who may have claims — would, under these reforms, have more procedural rights and fairness than under the status quo, which lacks a fact-based appeal.


Qu'il s'agisse de problèmes de langue officielle en situation minoritaire, des anglophones au Québec comme des francophones dans le reste du pays, qu'il s'agisse de gays et lesbiennes, de groupes de femmes ou d'Autochtones, tous se sont servis du Programme de contestation judiciaire pour pouvoir aller en cour et obtenir justice.

Whether to tackle the problems facing official language minorities, that is, anglophones in Quebec or francophones in the rest of Canada, or problems facing gay and lesbian people, women's groups or aboriginal groups, everyone used the court challenges program to be able to fight in court and see justice served.




D'autres ont cherché : Pologne Situation des gays et des lesbiennes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pologne Situation des gays et des lesbiennes ->

Date index: 2023-03-01
w