Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique interministérielle d'occupation du territoire

Traduction de «Politique interministérielle d'occupation du territoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique interministérielle d'occupation du territoire

interministerial territorial occupation policy


politique ... d'implantations dans les territoires occupés

policy of settlements in the occupied territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenai ...[+++]

42. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundam ...[+++]


41. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenai ...[+++]

41. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundam ...[+++]


Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d ...[+++]

Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.


3. condamne vivement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et de l'Union européenne elle-même, l'intervention militaire de la Russie et l'occupation du territoire de l'Ukraine, y compris l'annexion illégale de la Crimée, en violation du droit international et des propres engagements de la Russie découlant de la Charte des Nations Unies, de l'Acte final d'Helsinki de l'OSCE, du Mémorandum de Budapest du 5 décembre 1994 et des accords de Minsk du 5 sep ...[+++]

3. Strongly condemns Russia’s aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine and to the EU itself, and its military intervention and occupation of Ukrainian territory, including the illegal annexation of Crimea, which is in breach of international law and Russia’s own commitments resulting from the UN Charter, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum of 5 December 1994 and the Minsk agreements of 5 September 2014; underlines that there is no argument for the use of military force in Europe in defence of so-called historical and security reasons or for the protection of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise politique et sécuritaire au Mali a été notamment marquée par un coup d'Etat en mars 2012, l'occupation des régions du nord du pays par des groupes terroristes puis la libération de ces territoires, et une transition politique en vue du plein retour à l'ordre constitutionnel.

The political and security crisis in Mali has been marked by a coup in March 2012, the occupation of the northern part of the country by terrorist groups followed by the liberation of these territories, and a political transition aimed at a complete return to constitutional rule.


36. exprime son adhésion aux conclusions du Conseil européen et déplore que le gouvernement israélien d'Ariel Sharon, en construisant le mur également à l'intérieur des territoires occupés, en poursuivant sa politique d'occupation, en implantant de nouvelles colonies et en ordonnant des exécutions extrajudiciaires, ait stoppé le processus de paix et fait obstacle à toute chance de négociations;

36. Expresses its support for the conclusions of the European Council and deplores that, by constructing the wall also inside the occupied territories, continuing the occupation, constructing further settlements and ordering extrajudicial executions, the Israeli government of Ariel Sharon has stopped the peace process and is obstructing any chances for negotiations;


La base de données MOLAND [100] couvre environ 40 agglomérations et concerne le suivi de l'occupation des sols, afin de collecter des données sur la corrélation entre les politiques d'aménagement du territoire et les tendances démographiques avec les évolutions spatiales.

The MOLAND [100] database covers around 40 urban areas and monitors land use to provide data on the correlation between land use policies and demographic trends with spatial evolutions.


La base de données MOLAND [100] couvre environ 40 agglomérations et concerne le suivi de l'occupation des sols, afin de collecter des données sur la corrélation entre les politiques d'aménagement du territoire et les tendances démographiques avec les évolutions spatiales.

The MOLAND [100] database covers around 40 urban areas and monitors land use to provide data on the correlation between land use policies and demographic trends with spatial evolutions.


Enfin, la négociation politique poursuit un double objectif : d'une part, la réaffirmation de la pleine reconnaissance du droit irrévocable d'Israël à vivre en paix et en sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues ; d'autre part, l'établissement d'un État palestinien viable et démocratique, ainsi que la fin de l'occupation de territoires palestiniens.

Lastly, the political negotiations have two objectives. Firstly, the irrevocable right of Israel to exist in peace and security, within its internationally accepted borders, should be fully recognised and reaffirmed. Secondly, a viable and democratic Palestinian state should be established, and the occupation of Palestinian territories should cease.


Les plans de gestion des déchets sont un élément central de la politique de gestion des déchets de la Communauté, car sans planification adéquate, les États membres ne peuvent ni rendre compte ni s'occuper des déchets qui se présentent sur leur territoire.

Waste management plans are a key element in the Community's waste management policy as, without appropriate planning, Member States are not in a position to be able to account for and deal with the waste that arises in their territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Politique interministérielle d'occupation du territoire ->

Date index: 2024-07-16
w