10. invite les États membres ainsi que les autorités régionales et locales à faire en sorte que les aéroports, indépendamment de la nature des organes qui les dirigent, figurent dans les plans d'aménagement territorial des régions ou soient pris en compte dans les stratégies de développement régional; rappelle que la construction et l'aménagement de grandes infrastructures, telles que des aéroports, sont à soumettre à une étude d'impact territorial;
10. Calls on the Member States and the regional and local authorities to ensure that airports, regardless of the nature of their governing bodies, are included in regional spatial development plans or taken into account in regional development strategies; points out that the extension and construction of major infrastructure, such as airports, must be subject to a territorial impact assessment;