Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne à charge ayant dépassé l'âge
Personne à charge ayant dépassé la limite d'âge

Vertaling van "Personne à charge ayant dépassé la limite d'âge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne à charge ayant dépassé la limite d'âge

over-age dependent


personne à charge ayant dépassé l'âge

over age dependant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'Union européenne des Quinze, la population âgée de 65 ans et plus atteint près de 25% de la population en âge de travailler -- il y a quatre personnes âgées de 15 à 64 ans pour une personne ayant dépassé l'âge de la retraite.

In the EU15, the population aged 65 and over amounts to almost 25% of that of working age -- ie there are four people aged 15 to 64 for every one of retirement age.


* D'ici à 2050, le rapport entre les personnes en âge de travailler et les personnes ayant dépassé l'âge de la retraite (65 ans et plus) tombera de quatre à un à moins de deux à un.

* The ratio of people of working age to people above retirement ages (65+) will decline from 4 to 1 to less than 2 to 1 by 2050.


En règle générale, le risque de pauvreté est nettement plus grand pour les chômeurs, les familles monoparentales (où l’adulte responsable est le plus souvent une femme), les personnes âgées isolées (principalement des femmes, ici aussi), ainsi que les familles ayant plusieurs personnes à charge.

The risk of poverty tends to be significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants.


Selon les dernières données disponibles (pour l'an 2000), les retraites (définies ici comme comprenant les pensions de réversion) représentent plus de 46% du total des transferts sociaux dans l'Union européenne et nettement moins de 40% seulement dans les trois pays nordiques, où la protection sociale est plus étendue que partout ailleurs, et en Irlande, où le nombre de personnes ayant dépassé l'âge de la retraite est relativement faible (Tableau A2.2).

According to the latest data available (for 2000), old-age pensions (here defined to include survivor benefits) account for just over 46% of total social transfers in the EU and significantly below 40%, only in the three Nordic countries, where social protection is more extensive than elsewhere, and Ireland, where the number of people above retirement age is relatively small (Table A2.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[45] A la différence de l'Italie, il n'y a pas de tendance systématique à ce que le nombre relatif de personnes ayant dépassé l'âge de la retraite soit supérieur dans les régions les plus prospères à celui des régions les moins prospères, ou vice versa.

[45] Unlike in Italy, there is no systematic tendency for the relative number of people above retirement age to be greater in more prosperous regions than less prosperous ones, or indeed vice versa.


Cependant, les Européens sont nombreux (61 %) à estimer qu’il convient d’autoriser les personnes ayant dépassé l’âge de la retraite à travailler.

However, there is strong support (61%) for the idea that people should be allowed to continue working once they have reached the official retirement age.


Vu l'inaction des parlementaires, les tribunaux ont conclu que l'alinéa en question enfreint la Charte canadienne des droits et libertés de la personne, car il prive les travailleurs ayant dépassé l'âge normal de la retraite de leur droit à la même protection et au même bénéfice de la loi.

In the absence of parliamentary action, the courts have ruled that the section violates the Canadian Charter of Rights and Freedoms, as it denies equal protection and equal benefit of the law to workers over their normal retirement age.


Le droit iranien autorise la peine de mort pour les personnes ayant dépassé l'âge de la puberté, soit 15 ans pour les garçons et 9 ans pour les filles.

Iranian law allows the death penalty for persons who have reached the age of puberty, which is defined as 15 for boys and nine for girls.


Des générations de Canadiens hétérosexuels ont bénéficié du privilège d'être unis dans les liens du mariage, ayant respecté les limites imposées par nos lois, à savoir, premièrement, que le mariage unit un homme et une femme, deuxièmement, qu'il est limité à des personne ayant atteint un certain âge, troisièmement, qu'il est limité à deux personnes, quatrièmement, qu'il est limité à des personnes sans lien de consanguinité, cinquièmement, que le mariage doit être consensuel, les deux parties ne pouvant être mariées de force.

Generations of heterosexual Canadians have had the privilege to be united in marriage, having met restrictions as set out in our laws, those restrictions being: first, it is between a man and a woman; second, it is restricted to those of a certain age; third, it is limited to two people; fourth, blood relatives are restricted from marrying; and fifth, both parties must be in agreement to the marriage; marriage cannot be by force.


Au cours des vingt prochaines années, le nombre de personnes ayant dépassé l'âge normal de la retraite, soit 65 ans, progressera de 17 millions.

Over the next 20 years the population above the standard retirement age, 65 years, will increase by 17 million.




Anderen hebben gezocht naar : Personne à charge ayant dépassé la limite d'âge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Personne à charge ayant dépassé la limite d'âge ->

Date index: 2021-01-06
w