Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une bonne partie de l'année pour
Pendant une bonne partie de l'année qui vient

Traduction de «Pendant une bonne partie de l'année qui vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pendant une bonne partie de l'année qui vient

well into next year


avoir une bonne partie de l'année pour

have the better part of a year to


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[27] Par ailleurs, les chiffres sous-estiment presque certainement l'écart entre les régions du sud et celles du nord à cet égard, compte tenu du fait que la population habitant dans les premières est augmentée fortement par des touristes pendant une bonne partie de l'année.

[27] On the other hand, the figures almost certainly understate the disparity between the southern and northern regions in this respect, given that the resident population in the former is increased significantly by tourists for long periods of the year.


Bien qu'il s'agisse d'un grand pas en avant, l'excédent structurel perdurera pendant une bonne partie de la période d’échange postérieure à 2020 (phase 4) en l’absence de nouvelles mesures visant à réformer le système d’échange de quotas, et cela risque de continuer à affaiblir son rôle d'élément moteur, d'un bon rapport coût-efficacité et technologiquement neutre à l'échelle de l'UE pour les investissements à faible intensité de carbone.

While this is a significant step forward, the structural surplus will remain well into the trading period after 2020 (phase 4) in the absence of further measures to reform the ETS, and this is expected to continue to erode its role as a technology neutral, cost-effective and EU-wide driver for low-carbon investment.


La migration nette, qui a varié entre 0,5 et 1 million de personnes par an pendant la plus grande partie des années 1990, a atteint des niveaux se situant entre 1,5 et 2 millions de personnes depuis 2002.

Net migration, ranging between 0.5 and 1 million per year for most of the 1990s, has increased to levels ranging between 1.5 and 2 million since 2002.


3. Si et dans la mesure où des dossiers ou parties de dossiers sont conservés sous toute forme autre qu'électronique, les documents ou éléments de preuve constituant une partie de ces dossiers sont conservés pendant cinq années au moins à compter de la fin de l'année au cours de laquelle la demande est rejetée, retirée ou réputée retirée, l'enregistrement de la marque de l'Union européenne vient ...[+++]

3. Where and to the extent that files or parts of the files are kept in any form other than electronically, documents or items of evidence constituting part of such files shall be kept for at least five years from the end of the year in which the application is rejected or withdrawn or is deemed to be withdrawn, the registration of the EU trade mark expires completely pursuant to Article 53, the complete surrender of the EU trade mark is registered pursuant to Article 57, or the EU trade mark is completely removed from the Register pu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le fonctionnaire qui, au cours d'une année civile, vient à cesser ses fonctions pour une cause autre que le décès, ou vient à bénéficier d'un congé de convenance personnelle, n'a droit, si la période d'activité au service d'une institution de l'Union européenne est, au cours de l'année, inférieure à neuf mois, qu'à une partie du paiement forfaitaire visé aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, calculée au prorata du temps passé en pos ...[+++]

3. An official whose service is terminated in the course of a calendar year for any reason other than death or who is on leave on personal grounds during part of the year shall, if he is in active employment in the service of an institution of the European Union for less than nine months of that year, be entitled only to part of the flat-rate payment provided for in paragraphs 1 and 2, calculated in proportion to the time spent in active employmen ...[+++]


Je voudrais citer à ce propos l'Agence internationale de l'énergie: «Dans de nombreuses régions, les centrales à gaz déterminent le prix de l'électricité pendant une bonne partie de l'année.

I would like to quote the International Energy Agency: ‘In many regions, gas-fired plant sets the price of electricity a significant proportion of the time.


Pour cette raison, Monsieur le Commissaire, pendant l’année qui vient, qui est l’Année européenne de la créativité et de l’innovation, comme vous l’avez dit vous-même, je crois que le moment est venu pour l’UE de se tourner activement vers les industries culturelles.

For this reason, Commissioner, during the coming year, which is the European Year of Creativity and Innovation, as you have said yourself, I think that it is the right time for the EU to turn actively towards the cultural industries.


- (PT) Monsieur le Président, nous sommes tous conscients de l’impact sur la population mondiale de la pneumonie atypique qui a sévi pendant une bonne partie de l’année dernière.

– (PT) Mr President, we are all mindful of the impact on the world’s population of the atypical pneumonia that raged for much of last year.


En un mot, il contourne, en quelque sorte, les vrais problèmes de blocages institutionnels que nous connaissons actuellement en Europe, et qui nous replaceront, dans l'année qui vient, exactement dans la même situation d'eurosclérose que nous avons connue pendant les années noires de la marche à l'euro, c'est-à-dire entre 1990 et 1997.

In short, the report tends to skirt round the real problems of institutional impasse we are currently experiencing within the European Union. Next year these problems will catapult us back into the situation of so-called europaralysis we experienced during the dark years of working towards the euro from 1990 to 1997.


Pendant la seconde partie des années 90, la croissance de la productivité du travail dans l'Union européenne a diminué (baissant d'une moyenne de 1,9 % au cours de la première moitié de la décennie à 1,2 % au cours de la période 1995-2001), mais la croissance de l'emploi a enregistré une remontée remarquable (passant d'un recul de 0,6 % au cours de la première moitié de la décennie à 1,2 % au cours de la période 1995-2001).

During the latter half of the 1990s, growth in labour productivity in the European Union slowed down (from an average of 1.9 % in the first half of the decade to 1.2 % in the period 1995-2001), whilst employment growth picked up considerably (from a decline of 0.6 % in the first half of the decade to 1.2 % in the period 1995-2001).




D'autres ont cherché : Pendant une bonne partie de l'année qui vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pendant une bonne partie de l'année qui vient ->

Date index: 2022-12-15
w