Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'engraissement des bovins mâles
Bouvillon d'embouche
Bovin d'embouche
Bovin d'engraissement
Bovin de long engraissement
Bovin de revente
Bovin en fin d'engraissement
Bovin en finition
Bétail pour la boucherie
Bétail sur pieds
Feed lot
Jeune bovin à viande
Jeune bête destinée à l'engraissement
Lot d'engraissement en parc
Parc d'alimentation
Parc d'engraissement
Parc d'engraissement de bovins
Parc d'engraissement de bovins de boucherie
Prime d'engraissement des bovins mâles
Secteur de l'engraissement de bovins de boucherie
Station d'engraissement

Traduction de «Parc d'engraissement de bovins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parc d'engraissement de bovins de boucherie

beef feedlot


parc d'engraissement de bovins

cattle feed lot [ cattle feedlot | beef cattle feedlot ]


aide à l'engraissement des bovins mâles | prime d'engraissement des bovins mâles

fattening aid for male bovine animals | premium for the fattening of male bovine animals


bétail sur pieds | bétail pour la boucherie | bovin de long engraissement | jeune bête destinée à l'engraissement | jeune bovin à viande

stocker


secteur de l'engraissement de bovins de boucherie

beef feedlot industry


parc d'engraissement | parc d'alimentation | feed lot | lot d'engraissement en parc

feed lot | feedlot


bovin d'embouche | bovin de revente | bovin d'engraissement | bouvillon d'embouche

feeder | stocker




bovin en fin d'engraissement | bovin en finition

finisher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La phase finale d'engraissement des bovins adultes destinés à la production de viande peut avoir lieu à l'intérieur, pour autant que la période passée à l'intérieur n'excède pas un cinquième de leur vie et, en tout état de cause, une période de trois mois.

The final fattening phase of adult bovines for meat production may take place indoors, provided that this indoors period does not exceed one fifth of their lifetime and in any case for a maximum period of three months.


1. L’exonération des droits à l’importation pour les jeunes bovins mâles originaires de pays tiers et destinés à l’engraissement et à la consommation dans les DOM français ou à Madère, relevant des codes NC 0102 29 05, 0102 29 29 ou 0102 29 49, s’applique à condition que les animaux importés soient engraissés pendant une période d’au moins 120 jours dans la région ultrapériphérique qui a délivré le certificat d’importation.

1. The exemption from import duties for young male bovine animals originating from third countries and intended for fattening and consumption in the French overseas departments or Madeira falling within CN codes 0102 29 05, 0102 29 29 or 0102 29 49 shall apply under the condition that the imported animals are fattened for at least 120 days in the outermost region which issued the import licence.


La clinoptilolite d’origine sédimentaire a été autorisée, sans limitation dans le temps, conformément à la directive 70/524/CEE, en tant qu’additif alimentaire pour l’alimentation des porcs d’engraissement, des poulets d’engraissement, des dindons d’engraissement, des bovins et des saumons par le règlement (CE) no 1810/2005 de la Commission (3).

Clinoptilolite of sedimentary origin was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use on pigs for fattening, chickens for fattening, turkeys for fattening, bovines and salmon by Commission Regulation (EC) No 1810/2005 (3).


Conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003, en liaison avec l’article 7 dudit règlement, une demande d’autorisation a été introduite pour la réévaluation de la clinoptilolite d’origine sédimentaire en tant qu’additif alimentaire pour les porcs d’engraissement, les poulets d’engraissement, les dindons d’engraissement, les bovins et les saumons et, conformément à l’article 7 de ce même règlement, pour une nouvelle utilisation pour toutes les au ...[+++]

In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the re-evaluation of clinoptilolite of sedimentary origin as a feed additive for pigs for fattening, chickens for fattening, turkeys for fattening, bovines and salmon and, in accordance with Article 7 of that Regulation, for a new use for all other animal species, requesting that additive to be classified in the additive category ‘technological additives’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La phase finale d'engraissement des bovins adultes destinés à la production de viande peut avoir lieu à l'intérieur, pour autant que la période passée à l'intérieur n'excède pas un cinquième de leur vie et, en tout état de cause, une période de trois mois.

The final fattening phase of adult bovines for meat production may take place indoors, provided that this indoors period does not exceed one fifth of their lifetime and in any case for a maximum period of three months.


1. Jusqu’à ce que le cheptel de jeunes bovins mâles locaux atteigne un niveau suffisant pour assurer le maintien et le développement de la production de viande locale dans les DOM et à Madère, il est ouvert la possibilité d’importer des animaux bovins originaires des pays tiers, sans application des droits de douane visés à l’article 30 du règlement (CE) no 1254/1999, en vue de l’engraissement et de la consommation dans les DOM et ...[+++]

1. Until the local numbers of young male bovines reach a level sufficient to ensure the maintenance and development of local beef production in the French overseas departments and Madeira, the possibility shall be introduced of importing bovine animals from third countries, without applying the customs duties referred to in Article 30 of Regulation (EC) No 1254/1999, for fattening and consumption in the French overseas departments and Madeira.


Des informations en sus de celles qui concernent le lieu de naissance, d'engraissement et d'abattage de l'animal ou des animaux dont la viande bovine provient peuvent être fournies dans le cadre du système d'étiquetage facultatif de la viande bovine.

Information additional to the information concerning where the animal or animals from which the beef was derived were born, fattened and slaughtered may be provided under the voluntary beef labelling system.


(26) Des informations en sus de celles qui concernent le lieu de naissance, d'engraissement et d'abattage de l'animal ou des animaux dont la viande bovine provient peuvent être fournies dans le cadre du système d'étiquetage facultatif de la viande bovine.

(26) Information additional to the information concerning where the animal or animals from which the beef was derived were born, fattened and slaughtered may be provided under the voluntary beef labelling system.


- une aide à l'engraissement des bovins mâles, qui constitue un complément de 40 écus par tête de la prime spéciale prévue à l'article 4 point b) du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (5); ce complément peut être octroyé pour un animal d'un poids minimal à déterminer selon la procédure visée au paragraphe 3,

- fattening aid for male bovine animals, which shall represent a supplement of ECU 40 per head to the special premium provided for in Article 4b of Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef an veal (5); the supplement may be granted in respect of an animal of a minimum weight to be determined in accordance with the procedure provided for in paragraph 3,


considérant que, dans le but de contribuer au soutien des productions provenant de l'élevage traditionnel des îles en question, il convient d'octroyer des compléments aux primes d'engraissement des bovins mâles et au maintien du troupeau de vaches allaitantes, de même qu'une aide au stockage privé des fromages de fabrication locale traditionnelle;

Whereas, to promote the development of traditional stockfarming on the islands, supplementary premiums should be granted for the fattening of male bovine animals and for the maintenance of suckler cows and private storage aid should be granted for cheeses traditionally manufactured on the islands;


w