Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lecteur de caractères magnétique
Lecteur de caractères magnétiques
Lecteur de caractères à encre magnétique
Lecteur magnétique
Lecture de caractères magnétiques
Magnéto-lecteur
Numéro marqué à l'encre magnétique
RMC
Reconnaissance de caractères magnétiques
Reconnaissance de caractères à encre magnétique
Reconnaissance magnétique de caractères

Traduction de «Numéro marqué à l'encre magnétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro marqué à l'encre magnétique

MICR transit number [ bank MICR number ]


reconnaissance de caractères magnétiques [ reconnaissance de caractères à encre magnétique ]

magnetic ink character recognition


lecteur de caractères magnétiques | lecteur de caractères à encre magnétique | lecteur de caractères magnétique | lecteur magnétique

magnetic ink character reader | MICR | magnetic character reader | magnetic ink scanner


reconnaissance de caractères magnétiques | reconnaissance magnétique de caractères | RMC | lecture de caractères magnétiques | reconnaissance de caractères à encre magnétique

magnetic ink character recognition | MICR | magnetic-ink character recognition | magnetic ink character reading


lecteur de caractères à encre magnétique [ lecteur de caractères magnétiques | magnéto-lecteur ]

magnetic ink character reader [ MICR | magnetic ink character recognition reader | magnetic character reader | MICR reader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Après l'inspection de la viande , les carcasses, demi-carcasses, quartiers et carcasses découpées en trois morceaux doivent recevoir une marque de salubrité à l'encre ou par le feu sur leur face externe de sorte que le numéro de l'établissement puisse être facilement identifié.

1. After completion of the post-mortem inspection, carcases, half carcases, quarters and carcases cut into three pieces must be health-marked by stamping the mark in ink or hot-branding the mark on the external surface so as to ensure that the number of the establishment is easily identifiable.


Après l'inspection post mortem, les carcasses, demi-carcasses, quartiers et carcasses découpées en trois morceaux doivent recevoir une marque de salubrité à l'encre ou par le feu sur leur face externe de sorte que le numéro de l'établissement puisse être facilement identifié.

After completion of the post-mortem inspection, carcases, half carcases, quarters and carcases cut into three pieces must be health-marked by stamping the mark in ink or hot-branding the mark on the external surface so as to ensure that the number of the establishment is easily identifiable.


1. Après l'inspection post mortem, les carcasses, demi-carcasses, quartiers et carcasses découpées en trois morceaux doivent recevoir une marque de salubrité à l'encre ou par le feu sur leur face externe de sorte que le numéro de l'établissement puisse être facilement identifié.

1. After completion of the post-mortem inspection, carcases, half carcases, quarters and carcases cut into three pieces must be health-marked by stamping the mark in ink or hot-branding the mark on the external surface so as to ensure that the number of the establishment is easily identifiable.


«Les morceaux, à l'exception du suif, de la panne, de la queue, des oreilles et des pieds, obtenus dans les ateliers de découpe à partir de carcasses régulièrement marquées, doivent, dans la mesure où ils ne portent pas d'estampille, être marqués à l'encre ou au feu, à l'aide d'une estampille répondant aux prescriptions du numéro 40 et comportant au lieu du numéro d'agrément vétérinaire de l'abattoir, celui de l'atelier de découpe.

"Cuts, other than fat, subcutaneous fat, tails, ears and feet, obtained in the cutting plants from officially marked carcases must, where they do not bear a stamp be marked in ink or hotbranded with a stamp in accordance with the requirements of 40 and including the veterinary approval number of the cutting plant instead of that of the slaughterhouse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les morceaux, à l'exception du suif, de la panne, de la queue, des oreilles et des pieds, obtenus dans les ateliers de découpe à partir de carcasses régulièrement estampillées doivent, dans la mesure où ils ne portent pas d'estampille, être marqués à l'encre ou au feu à l'aide d'une estampille conforme au numéro 28, et comportant, au lieu du numéro d'agrément vétérinaire de l'abattoir, celui de l'atelier de découpe.

Cuts other than fat, subcutaneous fat, tails, ears and feet obtained in the cutting plants from properly stamped carcases must, where they do not bear a stamp, be marked with ink or hotbranded with a stamp in accordance with 28 which shall bear the number of the cutting plant instead of the veterinary approval number of the slaughterhouse;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Numéro marqué à l'encre magnétique ->

Date index: 2024-11-01
w