Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumons nos responsabilités.
Mesdames et messieurs les députés
Note de la rédaction Le député s'exprime en cri.
Note de la rédaction le député s'exprime en cri
Traduction

Traduction de «Note de la rédaction le député s'exprime en cri » (Français → Anglais) :

[Note de la rédaction: Le député s'exprime en cri.] [Traduction] Je parle couramment le cri grâce aux nations autochtones, à mes ancêtres qui ont su préserver et perpétuer la langue comme un cadeau reçu de Dieu.

[Editor's Note: Member spoke in Cree] [English] I speak Cree fluently, thanks to the aboriginal nations, my ancestors, who held that language as a God given gift.


Affaires autochtones, développement du Grand Nord et ressources naturelles M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, Lib.): [Note de la rédaction: le député s'exprime en cri] [Traduction] Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter le premier rapport du Comité des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 12 février 2004 relatif au projet de loi C-11, Loi portant mise en vigueur de l'Accord d'autonomie gouver ...[+++]

Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources Mr. Rick Laliberte (Churchill River, Lib.): [Editor's Note: Member spoke in Cree] (English) Mr. Speaker, I have the honour to present the first report of the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources regarding the order of reference of Thursday, February 12, Bill C-11, an act to give effect to the West Bank First Nations Self-government Agreement.


[Note de la rédaction: Le député s'exprime en cri.] [Traduction] J'ai dit en cri que, lorsque je parle cri et que je me définis comme étant nehiyaw, je sais qui je suis dans ma langue.

[Editor's Note: Member spoke in Cree] [English] What I said in Cree was that if I speak in Cree and define myself as nehiyaw, I know who I am in my language.


Mesdames et messieurs les députés: [Note de la rédaction: Le député s'exprime en cri.] Assumons nos responsabilités.

Ladies and gentlemen, hon. members: [Editor's Note: The member spoke in Cree] Let us rise to our responsibilities.


La Chambre reprend l'étude du projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendement, et des motions du groupe n 4. M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, Lib.): [Note de la rédaction: Le député s'exprime en cri.] C'est pour moi un honneur de prendre la parole au sujet du groupe de motions n 4 à l'étape du rapport.

The House resumed consideration of Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, as reported (with amendment) from the committee, and of the motions in Group No. 4. Mr. Rick Laliberte (Churchill River, Lib.): [Editor's Note: Member spoke in Cree] It is an honour and a privilege to speak on the proposed Group No. 4 report stage motions.


− (PT) Il n’est ni compréhensible, ni acceptable d’envisager une nouvelle extension ou, en d’autres termes, un nouveau report du droit consacré de tous les députés à s’exprimer dans ce Parlement dans leur propre langue et de la rédaction de tous les documents dans les langues officielles de l’UE.

– (PT) A further extension or, to put it another way, a further postponement of the enshrined right of all Members to speak in Parliament in their own language and for all documents to be drawn up in the official languages is neither comprehensible nor acceptable.


Je voudrais commencer par exprimer ma très chaleureuse gratitude aux députés qui ont apporté une contribution à la rédaction du rapport, que ce soit comme rapporteur de la commission des affaires étrangères ou comme rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.

I would like to start by expressing my very warm gratitude for the input provided by those Members who had a hand in drawing up the report, whether as rapporteur in the Committee on Foreign Affairs, or as shadow rapporteur in the Committee on Industry, Research and Energy.


À cet égard, comme rapporteur, je voudrais exprimer ma gratitude à la fois à mes collègues députés et aux experts de la commission des affaires étrangères, à la représentante personnelle et à son bureau, ainsi qu’aux experts de la Commission, pour leur collaboration active et constructive à la rédaction du rapport, qui a pris de nombreux mois.

In this connection, as rapporteur, I would like to express my gratitude both to my colleagues in Parliament and also to the specialists in the Committee on Foreign Affairs, the Personal Representative and her office, as well as to the Commission’s specialists for their active and constructive collaboration in drafting the report over a period of many months.


C’est la raison pour laquelle je voudrais vous remercier en premier lieu, Monsieur le Président, en votre qualité de président de la commission temporaire, et exprimer mes remerciements particuliers aux coordinateurs et aux députés extrêmement dévoués qui se sont chargés de la rédaction des avis de leurs commissions respectives.

For this reason I should like to thank you first of all, Mr President, in your capacity as chairman of the temporary committee, and to express my special thanks to the coordinators and the highly dedicated Members who were responsible for drafting the opinions of their respective committees.


12. note que le Secrétaire général a été chargé de présenter au Bureau un rapport concernant les moyens d'améliorer l'assistance aux députés en matière de rédaction et de vérification des textes législatifs; estime que l'assistance en matière de rédaction de textes législatifs devrait être fournie aux députés dès le début du processus de décision, ...[+++]

12. Notes that the Secretary General has been mandated to present a report to the Bureau on options to improve assistance to Members with legislative drafting and checking of legislative texts; takes the view that assistance with legislative drafting should already be provided to Members at the beginning of the decision-making process at committee level; invites its Conference of Committee Chairmen to examine the matter too and submit its conclusions to the Bureau, before the latter takes a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Note de la rédaction le député s'exprime en cri ->

Date index: 2021-08-25
w