Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant confiné
Enfant confiné à la maison
Enfant retenu à la maison
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Maison d'enfants
Maison d'éducation pour enfants
Maison de correction pour enfants
Maladie de la mère
Nombre d'enfants à la maison
Nombre d'enfants à la maison selon l'âge
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "Nombre d'enfants à la maison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre d'enfants à la maison selon l'âge

children at home by age


nombre d'enfants à la maison

number of children at home


enfant confiné [ enfant confiné à la maison | enfant retenu à la maison ]

homebound pupil [ homebound child ]


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


maison de correction pour enfants | maison d'éducation pour enfants

borstal | Borstal institution | reformatory home


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet apprentissage doit couvrir un large champ: depuis l'apprentissage des jeunes enfants (la bonne éducation des enfants à la maison et les services publics de soins et d'apprentissage), en passant par l'éducation préscolaire, jusqu'à l'enseignement supérieur, la formation professionnelle initiale, et la formation des adultes générale, civique et professionnelle.

This should range from early childhood learning (competent parenting at home and public care and learning services), through pre-school education, to higher education, initial vocational training, adult general, civic and vocational training.


Les deux familles comptent le même nombre d'enfants, elles retirent le même revenu, habitent la même rue, leurs maisons sont similaires et elles ont même une voiture identique. Toutefois, l'une d'entre elles paie 4 000 $ de plus que l'autre en raison de la politique discriminatoire du gouvernement qui punit les familles qui décident de garder leurs enfants à la maison sous la garde d'un des deux parents qui ne travaille pas à l'extérieur.

The same size family, the same annual income, same street, same house and they even drive the same car, but they pay $4,000 more than the family on this side of the street because of the government's discriminatory tax policies against families that choose to have one income and one parent staying home.


Pourtant, les familles canadiennes sont très habiles à résoudre ce problème: la mère peut emmener son enfant au bureau, comme l'a fait Michelle Dockrill; la mère peut travailler dans un bureau chez elle, comme le font beaucoup d'écrivains; le père peut gagner de l'argent le jour et la mère la nuit, et ils peuvent prendre à tour de rôle la relève auprès du bébé à la maison; la mère peut travailler à mi-temps et la grand-mère peut garder l'enfant; le père peut garder l'enfant à la maison, ta ...[+++]

However, Canadian families have become quite resourceful at solving this problem: the mother can take her child to the office, as Michelle Dockrill has done; the mother can have her office in her home, as a number of writers do; the father can work during the day and the mother at night, and they can take turns looking after the baby at home; the mother can work part-time and the grandmother can take care of the child; the father can look after the child at home, while the mother works at home; the parents can both work at home and a nanny can take care of the child; or the parents can both work at home, while the child is in a day ...[+++]


Le sénateur Comeau : S'il y a un certain nombre d'enfants qui sont dans une école de zéro à trois ans en train d'apprendre avec leurs pairs, est-ce que cela ne serait pas désavantageux pour les enfants à la maison avec leur parent vis-à-vis les petits amis qui sont dans un système éducatif jusqu'à trois ans?

Senator Comeau: If some children attend school between the age of zero and three, and have the opportunity to learn alongside their peers, will those children who stay at home with one of their parents not be disadvantaged when compared to those who are integrated into the education system earlier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le New York Times a publié, il y a 15 jours, un article qui disait que la crise économique avait entraîné une augmentation importante du nombre des jeunes fugueurs aux États-Unis — des jeunes qui vivent dans la rue — parce que les gens sont stressés, les familles éclatent et il y a des parents qui n'ont pas assez d'argent pour nourrir leurs enfants, alors ces enfants quittent la maison.

There was an article in The New York Times two weeks ago about how the economic crisis is causing a significant increase in the number of runaway kids in the United States — street kids — because people are stressed, families are falling apart, and some parents do not have the money to feed their kids, so these kids run away from home.


considérant que les employés de maison sont souvent appelés à prester un nombre d'heures excessif et que 45 % d'entre eux n'ont pas droit au congé hebdomadaire ou à un congé annuel payé ; considérant qu'en particulier les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants bénéficiant du logement ont des responsabilités et des tâches qui ne leur permettent pas de prendre des temps de repos cumulés et appropriés.

whereas domestic workers are often asked to work excessive hours and 45 % of them are not entitled to weekly leave or paid annual leave ; whereas live-in domestic workers and carers especially have responsibilities and tasks that do not allow them to take adequate consecutive rest time.


est préoccupé par l'insuffisance des inspections visant à contrôler, suivre et superviser le recrutement des femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants par des entreprises ou des agences de placement et souligne une nouvelle fois la nécessité d'accroître le nombre d'inspecteurs publics et d'inspections visant à vérifier le respect de la législation.

Expresses concern over the lack of inspections to oversee, monitor and supervise the hiring of women domestic and care workers carried out by companies or recruitment agencies, and reiterates the need to increase the number of public inspectors and inspections to ensure compliance with the law.


considérant que la majorité des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants sont des migrantes, dont une grande partie est en situation irrégulière, et que nombre de ces employés sont des mineurs d'âge et des travailleurs occasionnels ou des travailleurs dont les droits et les qualifications ne sont pas reconnus et qui souvent sont dans l'ignorance de leurs droits, ont un accès restreint aux services publics ...[+++]

whereas the majority of domestic workers and carers are migrant women, a large percentage of whom are in an irregular situation, and many are minors or casual workers or workers whose rights and qualifications are not recognised and who are often unaware of their rights, have restricted access to public services or encounter problems accessing these services, have limited knowledge of the host language and suffer from lack of social inclusion.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union européenne (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union européenne // Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur les femmes emp ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0203 - EN - European Parliament resolution of 28 April 2016 on women domestic workers and carers in the EU (2015/2094(INI)) // P8_TA(2016)0203 // Women domestic workers and carers in the EU // European Parliament resolution of 28 April 2016 on women domestic workers and carers in the EU (2015/2094(INI))


M. Paul Kershaw: Je pense qu'il ne fait aucun doute que le Parti réformiste a raison lorsqu'il dit que nous devons reconnaître adéquatement la valeur du travail à la maison non rémunéré, y compris des soins aux personnes à charge, mais nous ne pouvons pas le faire d'une façon telle qu'un groupe de gens continue d'assumer les coûts d'opportunité engagés pour faire ce travail, car nous ne pourrons jamais accorder la valeur monétaire qui permettra en fait de compenser les gens pour le nombre d'heures qu'ils consacrent aux ...[+++]

Mr. Paul Kershaw: I think there's no doubt that the Reform Party is correct in saying we need to properly value domestic unpaid caregiving work, but we can't do it in such a way as to reinforce one group of people continuing to incur the opportunity costs for performing that work, because we can never give the dollar value that will actually compensate people for the number of hours they put into child care in the home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nombre d'enfants à la maison ->

Date index: 2024-10-08
w